Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben verstrekt blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de laatste gegevens die de Hongaarse autoriteiten hebben verstrekt, blijkt dat nog niet aan de EU-wetgeving is voldaan, en het antwoord van Hongarije maakt niet duidelijk wanneer dat het geval zal zijn.

Den jüngsten Angaben der ungarischen Behörden zufolge werden die EU-Vorschriften nach wie vor nicht eingehalten, und aus der Antwort Ungarns ist nicht ersichtlich, wann dies der Fall sein wird.


Met het oog op rechtszekerheid en transparantie wordt uitdrukkelijk bepaald dat als een Europese politieke partij of stichting door veranderde omstandigheden niet langer aan de voorwaarden voor registratie voldoet of onjuiste of onvolledige informatie blijkt te hebben verstrekt, deze partij of stichting uit het register moet worden geschrapt.

Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Transparenz wird ausdrücklich vorgesehen, dass eine europäische politische Partei oder politische Stiftung, die aufgrund veränderter Umstände die Voraussetzung für die Registrierung nicht mehr erfüllt oder falsche oder unvollständige Angaben gemacht hat, aus dem Register gelöscht wird.


Uit de voorlopige OESO-cijfers blijkt dat de EU en haar lidstaten in 2016 voor € 75,5 miljard aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) hebben verstrekt, een stijging van 11 % ten opzichte van 2015.

Vorläufigen Zahlen der OECD zufolge beläuft sich das Gesamtvolumen der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) der EU und ihrer Mitgliedstaaten im Jahr 2016 auf von 75,7 Mrd. EUR – ein Anstieg von 11 % gegenüber dem Vorjahr.


Uit de antwoorden op de vragenlijsten blijkt dat alleen NL en ES in dit opzicht informatie hebben verstrekt.

Aus den Antworten in den Fragebögen geht hervor, dass nur NL und ES entsprechende Angaben gemacht haben.


Uit voorlopige cijfers blijkt dat de EU en haar lidstaten, ondanks de economische crisis, al 7,14 miljard euro hebben verstrekt ter nakoming van hun “snelle start/snelstart (?)”-verbintenis en verwachten de rest tegen het einde van het jaar te betalen.

Vorläufige Zahlen zeigen, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten trotz der Wirtschaftskrise bereits 7,14 Mrd. EUR ihrer zugesagten „Schnellstart“-Finanzierung geleistet haben. Es wird erwartet, dass der Rest bis zum Ende des Jahres folgt.


de lidstaten die de informatie naar aanleiding waarvan het analysebestand is aangelegd, hebben verstrekt of waarop die informatie rechtstreeks betrekking heeft, alsmede de lidstaten die in een later stadium door de analysegroep worden uitgenodigd mee te werken omdat de informatie ook op hen betrekking blijkt te hebben.

der Mitgliedstaaten, von denen Informationen stammen, auf die hin die Errichtung der Analysedatei beschlossen worden ist, oder die von den Informationen unmittelbar betroffen sind, sowie der Mitgliedstaaten, die von der Analysegruppe zu einem späteren Zeitpunkt zur Teilnahme aufgefordert werden, weil sie inzwischen ebenfalls betroffen sind.


De Belgische autoriteiten hebben bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de financiële sector weigerde voldoende financiering voor het project te verlenen door de kapitaalintensieve aard ervan, de technologische en commerciële risico's en de lange terugverdientermijn.

Belgien hat nachgewiesen, dass es auf dem Finanzmarkt wegen des kapital-intensiven Charakters des Projekts, der technologischen und wirtschaftlichen Risiken und des langen Amortisationszeitraums schwierig war, ausreichende Mittel zu mobilisieren.


Uit het scorebord blijkt dat de gegevens die Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk hebben verstrekt, voor vele vaartuigen onvolledig of incorrect zijn (zie tabel 5 in de bijlage).

Laut Anzeiger sind die Angaben Portugals und des Vereinigten Königreich für viele Schiffe unvollständig oder falsch (Tabelle 5 im Anhang).


Ten eerste blijkt uit het rapport dat de Griekse statistiekinstanties Eurostat gedurende lange tijd onnauwkeurige gegevens verstrekt hebben.

Erstens geht aus dem Bericht eindeutig hervor, dass das griechische statistische Amtes es über einen langen Zeitraum hinweg versäumt hat, Eurostat genaue Informationen vorzulegen.


Uit de NAP's en uit de vervolgens in de uitvoeringsverslagen verstrekte informatie blijkt dat de lidstaten over het algemeen veel inzet hebben getoond met betrekking tot de preventie van langdurige werkloosheid door vroegtijdig ingrijpen en meer aandacht voor activering in het werkgelegenheidsbeleid.

Aus der Bewertung der Nationalen Aktionspläne und der in der Folge in den Durchführungsberichten gelieferten Informationen geht hervor, daß die Mitgliedstaaten sich im allgemeinen stark für das Ziel engagiert haben, die Langzeitarbeitslosigkeit durch frühzeitiges Eingreifen und eine stärkere Aktivierung in der Beschäftigungspolitik zu verhindern.


w