Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben voor dit visserijprotocol gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Alle wijzigingen in het programma die door het toezichtcomité waren goedgekeurd hebben echter een positieve follow-up gekregen van de Commissie, behalve in het geval van de schrapping van de maatregel voor milieuvriendelijke landbouwmethoden (waarover unaniem werd gestemd) door het toezichtcomité voor Polen.

Die Kommission konnte sich jedoch allen vom Begleitausschuss vorgeschlagenen Änderungen anschließen, mit Ausnahme allerdings der vom Begleitausschuss für Polen einstimmig beschlossenen Streichung der Agri-Umwelt-Maßnahme.


Een gedeelte van de Koerden, maar ook vele anderen, hebben niet gestemd of hebben tegen het referendum gestemd, omdat zij inderdaad verdergaande verbeteringen en vanzelfsprekende rechten eisen.

Eine Gruppe der Kurden und viele andere haben sich der Wahl enthalten oder gegen das Referendum gestimmt, eben weil sie weitreichendere Verbesserungen und selbstverständliche Rechte wollen.


We hebben, geloof ik, ervoor gestemd om niet te stemmen, en hebben daarna gestemd om het verslag terug te verwijzen naar de commissie.

Wie ich mich erinnere, stimmten wir dafür, nicht abzustimmen, und anschließend, den Bericht an das Komitee zurück zu verweisen.


Wij steunen de begrotingsovereenkomst en hebben voor alle onderdelen gestemd, met uitzondering van de eis om permanente melksteun in te voeren, waar we tegen hebben gestemd.

Wir unterstützen die haushaltstechnischen Verpflichtungen und haben für alle Punkte gestimmt, außer für die Forderung, eine permanente Unterstützung für den Milchsektor einzuführen, wofür wir nicht gestimmt haben.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Wij hebben voor dit visserijprotocol gestemd, omdat we op deze wijze garanderen dat de vloten van de verschillende lidstaten die in de Seychellen opereren (waaronder vijf drijvende beugen uit Portugal) daar tot 17 januari 2011 kunnen blijven vissen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL) , schriftlich (PT) Wir haben für das Fischereiprotokoll gestimmt, da es die Fangmöglichkeiten für die zahlreichen Fischereiflotten der Mitgliedstaaten, die in den Gewässern der Seychellen tätig sind – darunter fünf portugiesische Oberflächen-Langleinenfischer –, bis zum 17. Januar 2011 gewährleistet.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Wij hebben voor dit visserijprotocol gestemd, omdat we op deze wijze garanderen dat de vloten van de verschillende lidstaten die in de Seychellen opereren (waaronder vijf drijvende beugen uit Portugal) daar tot 17 januari 2011 kunnen blijven vissen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ) , schriftlich (PT) Wir haben für das Fischereiprotokoll gestimmt, da es die Fangmöglichkeiten für die zahlreichen Fischereiflotten der Mitgliedstaaten, die in den Gewässern der Seychellen tätig sind – darunter fünf portugiesische Oberflächen-Langleinenfischer –, bis zum 17. Januar 2011 gewährleistet.


De moeilijkheden in verband met het huidige mechanisme om te beletten dat bij dezelfde Europese verkiezingen in twee lidstaten wordt gestemd, had de Commissie reeds bij vorige verkiezingen vastgesteld en in 2006 aangepakt via een voorstel tot wijziging, maar hebben zich ook in 2009 weer voorgedaan.

Die Kommission hatte schon bei früheren Wahlen festgestellt, dass es Schwierigkeiten mit dem gegenwärtigen Informationsaustausch gibt, der verhindern soll, dass ein Wähler bei einer Europawahl seine Stimme in zwei Mitgliedstaaten gleichzeitig abgibt.


Ook zonder hoge en wispelturige olieprijzen, die de vooruitzichten voor economische groei in Europa minder optimistisch hebben gestemd, zou de Europese Unie zeer goede redenen hebben om haar programma ter bevordering van efficiënt energiegebruik op alle niveaus van de Europese samenleving nieuw leven in te blazen[1]:

Auch ohne hohe und schwankende Ölpreise, die die Aussichten auf Wirtschaftswachstum in Europa verschlechtert haben, gibt es gute Gründe für die Europäische Union, einen Vorstoß hinsichtlich eines neues Programms zu machen, das die Energieeffizienz auf allen Ebenen der europäischen Gesellschaft fördert[1] qs


b)Over zaken die verband houden met een specifieke bijlage of een hoofdstuk van een specifieke bijlage die reeds van toepassing zijn, mag enkel worden gestemd door overeenkomstsluitende partijen die de betrokken specifieke bijlage of het hoofdstuk van de betrokken specifieke bijlage hebben aanvaard.

b)Bei Fragen, die unter bereits geltende Besondere Anlagen oder Kapitel einer Besonderen Anlage fallen, sind nur diejenigen Vertragsparteien stimmberechtigt, die die betreffende Anlage oder das betreffende Kapitel angenommen haben.


De Nederlandse regering heeft tegen deze richtlijn gestemd, terwijl Italië en België zich hebben onthouden.

Die niederländische Regierung stimmte gegen die Richtlinie, während Italien und Belgien sich der Stimme enthielten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben voor dit visserijprotocol gestemd' ->

Date index: 2024-01-13
w