Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met voorrang boven alle andere zaken
Met voorrang boven iedere andere beslissing
Voorrang van werkelijkheid boven schijn

Vertaling van "hebben voorrang boven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


uitspraak doen met voorrang boven iedere andere beslissing

unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen erkennen


met voorrang boven iedere andere beslissing

unter Zurückstellung aller anderen Rechtssachen


voorrang van werkelijkheid boven schijn

Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anschein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke internationale overeenkomsten die door de Unie zijn gesloten, hebben voorrang boven bepalingen van het afgeleide recht van de EU en dus ook boven Verordening (EG) nr. 539/2001.

Diese von der Europäischen Union abgeschlossenen internationalen Abkommen haben Vorrang vor abgeleitetem EU-Recht, einschließlich der Verordnung (EG) Nr. 539/2001.


Bepaalde arbeidsmarktmodellen hebben voorrang boven andere.

Bestimmte Arbeitsmarktmodelle erhalten also Vorrang vor anderen.


De bepalingen van deze overnameovereenkomst hebben voorrang boven de bepalingen van alle bilaterale overeenkomsten of regelingen inzake de overname van zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen die op basis van artikel 19 tussen afzonderlijke lidstaten en Montenegro zijn of kunnen worden gesloten, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten of overnameregelingen onverenigbaar zijn met die van deze overnameovereenkomst.

Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen bilateraler Abkommen oder Vereinbarungen, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Montenegro geschlossenen wurden bzw. nach Artikel 19 geschlossen werden, soweit diese Bestimmungen mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


De bepalingen van deze overnameovereenkomst hebben voorrang boven de bepalingen van alle bilaterale overeenkomsten of regelingen inzake de overname van zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen die op basis van artikel 19 tussen afzonderlijke lidstaten en Servië zijn of kunnen worden gesloten, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten of overnameregelingen onverenigbaar zijn met die van deze overnameovereenkomst.

Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen bilateraler Abkommen oder Vereinbarungen, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Serbien geschlossenen wurden bzw. nach Artikel 19 geschlossen werden, soweit diese Bestimmungen mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van deze overnameovereenkomst hebben voorrang boven de bepalingen van alle bilaterale overeenkomsten of regelingen inzake de overname van zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen die op basis van artikel 19 tussen afzonderlijke lidstaten en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zijn of kunnen worden gesloten, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten of overnameregelingen onverenigbaar zijn met die van deze overnameovereenkomst.

Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen bilateraler Abkommen oder Vereinbarungen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien geschlossenen wurden bzw. nach Artikel 19 geschlossen werden, soweit diese Bestimmungen mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


De bepalingen van deze overnameovereenkomst hebben voorrang boven de bepalingen van alle bilaterale overeenkomsten of regelingen inzake de overname van zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen die op basis van artikel 19 tussen afzonderlijke lidstaten en Bosnië en Herzegovina zijn of kunnen worden gesloten, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten of overnameregelingen onverenigbaar zijn met die van deze overnameovereenkomst.

Die Bestimmungen dieses Abkommens haben Vorrang vor den Bestimmungen bilateraler Abkommen oder Vereinbarungen, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Bosnien und Herzegowina geschlossenen wurden bzw. nach Artikel 19 geschlossen werden, soweit diese Bestimmungen mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


De bepalingen van de overeenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië hebben voorrang boven al deze bilaterale overeenkomsten, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten onverenigbaar zijn met die van de overeenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië.

Die Bestimmungen des Abkommens zwischen der EU und der Republik Moldau werden Vorrang vor jedem dieser bilateralen Abkommen haben, insoweit die Bestimmungen dieser Abkommen unvereinbar mit dem Abkommen zwischen der EU und der Republik Moldau sind.


een horizontale hiërarchie tussen de besluiten van de Unie en die van de lidstaten volgens drie beginselen: de bevoegdheid naar het commuun recht komt toe aan de lidstaten; de aan de Unie overgedragen bevoegdheden zijn gebaseerd op de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit; de besluiten naar communautair recht hebben voorrang boven die van de lidstaten,

einer horizontalen Hierarchie zwischen den Rechtsakten der Union und denjenigen der Mitgliedstaaten gemäß den folgenden drei Grundsätzen: die gemeinrechtliche Zuständigkeit liegt bei den Mitgliedstaaten; die der Union übertragenen Zuständigkeiten gründen auf den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; die gemeinschaftsrechtlichen Rechtsakte haben Vorrang vor den Rechtsakten der Mitgliedstaaten,


een horizontale hiërarchie tussen de besluiten van de Unie en die van de lidstaten volgens drie beginselen: de bevoegdheid naar het commuun recht komt toe aan de lidstaten; de aan de Unie overgedragen bevoegdheden zijn gebaseerd op de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit; de besluiten naar communautair recht hebben voorrang boven die van de lidstaten,

einer horizontalen Hierarchie zwischen den Rechtsakten der Union und denjenigen der Mitgliedstaaten gemäß den folgenden drei Grundsätzen: die gemeinrechtliche Zuständigkeit liegt bei den Mitgliedstaaten; die der Union übertragenen Zuständigkeiten gründen auf den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; die gemeinschaftsrechtlichen Rechtsakte haben Vorrang vor den Rechtsakten der Mitgliedstaaten,


Ingeschreven zakelijke zekerheden hebben voorrang boven andere zekerheden die nadien zijn ingeschreven (prior tempore prior jure), en ook tegenover niet-ingeschreven zakelijke zekerheden.

Eingetragene Sicherungsrechte haben Vorrang vor anderen später eingetragenen Sicherungsrechten (prior tempore prior jure) sowie vor nicht eingetragenen Sicherungsrechten.




Anderen hebben gezocht naar : voorrang van werkelijkheid boven schijn     hebben voorrang boven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben voorrang boven' ->

Date index: 2021-02-05
w