Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben we twee andere kwesties behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

Twee andere kwesties moeten nog worden opgelost: de coëxistentie van het PRS-signaal van het GALILEO-systeem en het militaire signaal van GPS in geval van crisis en de mogelijkheid tot verdere verbetering van de door het Europese systeem uitgezonden signalen.

Zwei weitere Fragen müssen noch eine Lösung finden: die Koexistenz des offenen Signals des GALILEO-Systems mit dem militärischen GPS-Signal in Krisenzeiten und die Möglichkeit einer weiteren Verbesserung der Signale des europäischen Systems.


Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te doen zodat het onderwijs in alle kennis, vaardigh ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]


Verder hebben we twee andere kwesties behandeld die, naar mijn mening, zeker zouden zijn uitgesteld als de Gemeenschap er niet achter stond: hiermee doel ik ten eerste op offshore windenergie, een aanzienlijk project dat moet worden verbonden met het netwerk op het vasteland, en ten tweede op koolstofafvang en -opslag, waarvoor geldt dat we de industrieën echt moeten aansporen om zo snel mogelijk een grootschalig project op touw te zetten.

Und wir sprachen zwei weitere Themen an, die meines Erachtens definitiv Verzögerungen erführen, wenn sie nicht von der Gemeinschaft unterstützt würden: Erstens, Offshore-Windenergie, ein relativ großes Projekt, das an das Stromnetz auf dem Festland angeschlossen werden muss, und zweitens CO2-Abscheidung und -Lagerung, wo wir für die Industrie wirklich Anreize schaffen müssen, um so bald wie möglich ein umfassendes Projekt auf den Weg zu bringen.


Bovendien hebben informele seminars, workshops en symposia, georganiseerd door afzonderlijke ASEM-partners of door de Azië-Europa-Stichting, kwesties behandeld als mensenrechten, globalisering, en andere aspecten van de internationale betrekkingen.

Darüber hinaus haben einzelne ASEM-Partner bzw. die Stiftung Asien-Europa informelle Seminare, Arbeitskreise und Symposien organisiert, in denen beispielsweise Menschenrechte, Globalisierung und andere Aspekte der internationalen Beziehungen thematisiert wurden.


Tot slot wil ik verslag uitbrengen over de kwesties die het Hongaarse voorzitterschap van de eerdere Europese Raden als huiswerk heeft opgekregen, met name ten aanzien van de vraag met wat voor resultaten en verworvenheden we ons naar de morgen beginnende Europese top zullen begeven, aangezien we met u tot een overeenkomst hebben moeten komen over specifieke dossiers, en we hebben ook over andere ...[+++]

Schließlich möchte ich über die Themen Bericht erstatten, die dem ungarischen Ratsvorsitz von den vorherigen Europäischen Räten als Hausaufgaben aufgegeben wurden, genauer gesagt: Welche Ergebnisse und Leistungen auf dem morgen beginnenden Gipfel vorgelegt werden, weil wir letzten Endes eine Abmachung über spezifische Dossiers mit Ihnen treffen mussten und auch über andere Fragen zu einer Übereinkunft gelangen mussten.


We hebben nog twee andere kwesties aan de orde gesteld: de betrokkenheid van CEIOPS en de gang van zaken rond de prudentieregels alsook de bijkomende kwantitatieve regels die lidstaten eventueel toevoegen, maar daar zal ik niet verder op ingaan.

Wir haben zwei weitere Punkte angesprochen: die Einbeziehung des AEAVBA und den aktuellen Stand der Aufsichtsvorschriften sowie mögliche quantitative Bestimmungen, die von den Mitgliedstaaten zusätzlich vorgegeben werden, aber darauf werde ich nicht näher eingehen.


We hebben echter ook technische kwesties behandeld, zoals het verduidelijken van definities voor het milieu, het aandragen van een oplossing voor oneerlijke concurrentie, en het aanpakken van de relatie tussen het Europese conflict van wettelijke regels en internationale marktinstrumenten.

Wir haben uns allerdings auch mit technischen Fragen befasst – Klärung der Definition von Umweltschäden oder Suche nach einer Lösung für den Aspekt des unfairen Wettbewerbs – und uns dann mit dem Verhältnis zwischen europäischen Kollisionsnormen und Instrumenten des Binnenmarkts auseinandergesetzt.


Dr. Železný is van mening dat de drie zaken onderling verband houden (de andere twee zaken worden in twee andere verslagen behandeld).

Dr. Železný behauptet, dass die drei Verfahren miteinander im Zusammenhang stünden (die beiden anderen Verfahren sind Gegenstand zweier anderer Berichte).


Na de opening van het overleg verstrekken de partijen informatie aan de hand waarvan kan worden onderzocht welke gevolgen de maatregel of een andere kwestie kan hebben voor de werking en toepassing van dit deel van de overeenkomst. De tijdens het overleg uitgewisselde informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

Zu Beginn der Konsultationen stellen die Vertragsparteien Informationen zur Verfügung, damit geprüft werden kann, wie die Maßnahme oder die sonstige Frage das Funktionieren und die Anwendung dieses Teils beeinträchtigen könnte; die in den Konsultationen ausgetauschten Informationen werden vertraulich behandelt.


Na de opening van het overleg verstrekken de partijen informatie aan de hand waarvan kan worden onderzocht welke gevolgen een maatregel van een partij of een andere kwestie kan hebben voor de werking en toepassing van dit hoofdstuk. De tijdens het overleg uitgewisselde informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

Zu Beginn der Konsultationen stellen die Vertragsparteien Informationen zur Verfügung, damit geprüft werden kann, wie die Maßnahme einer Vertragspartei oder die sonstige Frage das Funktionieren und die Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels beeinträchtigen könnte; sie behandeln die in den Konsultationen ausgetauschten Infor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben we twee andere kwesties behandeld' ->

Date index: 2023-02-06
w