Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben wij de meest beschermende wetgeving " (Nederlands → Duits) :

De meeste lidstaten hebben geen wetgeving op dit gebied.

Die meisten Mitgliedstaaten verfügen über keine einschlägigen Vorschriften.


Brussel, 26 april 2012 – Aan België, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Polen en Portugal is gevraagd de Europese Commissie binnen de komende twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om hun nationale wetgeving aan de meest recente richtlijn betreffende e-geld aan te passen.

Brüssel, 26. April 2012 – Belgien, Spanien, Frankreich, Polen, Portugal und Zypern wurden aufgefordert, der Europäischen Kommission innerhalb der nächsten zwei Monate die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Anpassung ihrer nationalen Rechtsvorschriften an die neueste E-Geld-Richtlinie zu ergreifen gedenken.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dierenwelzijn maakt sinds de laatste hervorming deel uit van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en is nu al een verworvenheid in de Europese landbouw, hoewel de Europeanen volgens de speciale Eurobarometer die in 2005 over dit punt werd gehouden niet weten welke inspanningen onze producenten zich getroosten en die inspanningen dan ook niet op waarde weten te schatten, ook al hebben wij de meest beschermende wetgeving.

– (ES) Herr Präsident! Die Frage des Wohlbefindens von Tieren, die seit der letzten Reform zur GAP gehört, ist bereits zu einem Erfolg der europäischen Landwirtschaft geworden, obwohl die Europäer nach einer im Jahr 2005 durchgeführten Umfrage des speziellen Eurobarometers zu dieser Frage nicht wissen, welche Anstrengungen unsere Produzenten unternehmen, und sie deshalb nicht würdigen, trotz der Tatsache, dass unsere Rechtsvorschriften den größten Schutz für die Tiere bieten.


Er zij op gewezen dat de meest significante ontwikkelingen sinds 2010 grotendeels hebben plaatsgevonden in landen die reeds bindende wetgeving hebben aangenomen, zoals Frankrijk (toename met 14,4 pp tot 26,8 %), Nederland (toename met 8,7 pp tot 23,6 %) en Italië (toename met 8,4 pp tot 12,9 %). Hieruit blijkt eens te meer hoe belangrijk regelgeving is om tot resultaten te komen.

An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass die deutlichsten Veränderungen seit 2010 hauptsächlich in Ländern zu beobachten sind, in denen verbindliche Rechtsvorschriften bestehen, z. B. in Frankreich (ein Anstieg von 14,4 Prozentpunkte auf 26,8 %), in den Niederlanden + 8,7 Prozentpunkte auf 23,6 %) und in Italien (+ 8,4 PP auf 12,9 %).


In het kader van een brede raadpleging die de Commissie heeft gestart, hebben ongeveer 1000 kmo's en bedrijfsorganisaties de top 10 van meest belastende EU-wetgeving samengesteld.

Im Rahmen einer breiten, von der Kommission in Auftrag gegebenen Befragung haben in den vergangenen Monaten mehr als 1000 Unternehmen und Wirtschaftsverbände jene zehn EU-Vorschriften ermittelt, die kleine und mittlere Unternehmen am stärksten belasten.


De meeste lidstaten hebben al een vorm van wetgeving waarin de vrijheid van informatie is geregeld. Zweden en Finland hebben die al sinds 1776. Andere landen, zoals Ierland, sinds een paar jaar.

Die meisten Mitgliedstaaten haben bereits ein Gesetz zur Informationsfreiheit – Schweden und Finnland seit 1776, andere Länder wie Irland seit einigen Jahren.


Aan de hand van onze amendementen willen wij als Sociaal-democratische Fractie de richtlijn op één lijn brengen met de meest geavanceerde en beschermende wetgeving.

Mit ihren Änderungsanträgen will die Sozialdemokratische Fraktion die Richtlinie in Übereinstimmung mit den am weitesten fortgeschrittenen und den besten Schutz gewährleistenden Gesetzgebungen bringen.


Inderdaad hebben we reeds behoorlijk wat vooruitgang geboekt bij de aanpassing van de wetgevingssituatie met betrekking tot de bescherming tegen discriminatie en de bevordering van gelijke kansen op communautair niveau. Dit is echter geen reden om op onze lauweren te rusten, aangezien zelfs de meest verfijnde wetgeving geen zoden aan de dijk ...[+++]

Auch wenn wir bei der Anpassung der Rechtslage zum Schutz vor Diskriminierung und zur Förderung der Chancengleichheit auf EU-Ebene bereits einen beachtlichen Schritt vorangekommen sind, ist das noch kein Grund, uns zurückzulehnen. Denn auch die ausgefeiltesten Rechtsvorschriften können nichts ausrichten, wenn der politische Wille zu ihrer nachhaltigen Umsetzung nicht stark genug ist und sie nicht von der gesamten Bevölkerung mitgetragen werden.


Het middel daartoe is het creëren van mogelijkheden voor een betere markttoegang voor ontwikkelingslanden, waarbij rekening dient te worden gehouden met het belang van de voedselzekerheid en dient te worden aanvaard dat voor de meest kwetsbare ontwikkelingslanden beschermende maatregelen worden gehandhaafd opdat zij genoeg tijd zouden hebben om zich aan te pass ...[+++]

Es geht darum, den Entwicklungsländern Chancen für einen besseren Marktzugang zu bieten, dabei gleichzeitig der Bedeutung der Ernährungssicherheit Rechnung zu tragen und das Bedürfnis der wirtschaftlich schwächsten Länder nach Aufrechterhaltung eines Schutzes zu akzeptieren, um ihnen genügend Zeit für Anpassungen zu lassen.


Degenen die hun steun hebben gegeven aan de conclusies hebben er een mooie verpakking omheen gedaan door te praten over de modernisering van het Europees sociaal model of over de noodzaak dat de Europees Unie de meest concurrerende ruimte van de wereld wordt. Zij kunnen daarmee echter niet verhelen dat zij tot doel hebben een arbeidsmarkt te creëren zonder de beperkingen van beschermende wetgeving voor werkneme ...[+++]

Seine Befürworter mögen das Paket der Schlußfolgerungen noch so sehr mit rosafarbenen Bändern schmücken, indem sie entweder über die sogenannte Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells oder über die Notwendigkeit reden, die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten Raum der Welt zu machen, es gelingt ihnen trotzdem nicht, ihre Ziele zu verheimlichen: Sie wollen einen Arbeitsmarkt ohne die Schutzbestimmungen der Arbeitnehmerrechte erreichen, die Sozialversicherung vollständig den Finanzmärkten unterwerfen und den Liberalisierungsprozeß in zentralen Sektoren wie Gas, Elektrizität, Postdienste, Verkehr und Telekommunikation for ...[+++]


w