Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben wij gisteren in dit parlement een verslag aangenomen waarin " (Nederlands → Duits) :

Zoals de commissaris reeds heeft aangegeven, hebben wij gisteren in dit Parlement een verslag aangenomen waarin wij ons met name beziggehouden met sigarettensmokkel, een van de echt grote problemen waar de Europese Unie op dit moment mee te kampen heeft.

Wir haben, wie Herr Kommissar schon angesprochen hat, uns in einem schon gestern hier im Haus angenommenen Bericht vor allem dem Zigarettenschmuggel gewidmet. Das ist eines der ganz großen Probleme, die wir derzeit in der Europäischen Union haben.


Tijdens de plenaire week in Straatsburg in april is door het Europees Parlement een verslag aangenomen waarin wordt gepleit voor een dialoog met China inzake Afrika.

Während der April-Plenartagung in Straßburg hat das Europäische Parlament einen Bericht angenommen, in dem ein Dialog mit China über Afrika befürwortet wird.


De Commissies JURI en FEMM, die gezamenlijk het voorstel door het Parlement moeten loodsen, hebben thans hun verslag aangenomen.

Die Ausschüsse JURI und FEMM, die gemeinsam dafür verantwortlich sind, den Vorschlag der Kommission durch das Parlament zu bringen, haben jetzt ihren Bericht vorgelegt werden.


In 2008 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin het de Commissie oproept om verslag uit te brengen over de mogelijkheid om een communautaire milieu-inspectiedienst op te richten.

Im Jahr 2008 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung, in der es die Kommission aufforderte, einen Bericht über die Möglichkeit der Einrichtung eines „Umweltinspektionsdienstes der Gemeinschaft“ vorzulegen.


Al in 1997 heeft het Europees Parlement een verslag aangenomen waarin deze internationale overeenkomst volledig ontoereikend werd genoemd, zowel vanuit het oogpunt van dierenwelzijn als voor het verwezenlijken van de milieudoelstellingen.

Bereits 1997 verabschiedet das Europäische Parlament einen Bericht, in dem es die internationale Vereinbarung als völlig unzureichend in Bezug auf das Befinden der Tiere sowie auf die Umweltzielsetzung bezeichnet.


Anders Wijkman (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) Vandaag heeft het Europees Parlement een verslag aangenomen waarin voorstellen worden gedaan tot verschillende maatregelen tegen kinderarbeid.

Anders Wijkman (PPE-DE ), schriftlich (SV) Heute hat das Europäische Parlament einen Bericht angenommen, der Vorschläge für verschiedene Maßnahmen gegen Kinderarbeit unterbreitet.


Anders Wijkman (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) Vandaag heeft het Europees Parlement een verslag aangenomen waarin voorstellen worden gedaan tot verschillende maatregelen tegen kinderarbeid.

Anders Wijkman (PPE-DE), schriftlich (SV) Heute hat das Europäische Parlament einen Bericht angenommen, der Vorschläge für verschiedene Maßnahmen gegen Kinderarbeit unterbreitet.


Binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn zal de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voorleggen, waarin beoordeeld wordt welke gevolgen de verschillen in de kostendekkingssystemen hebben; tevens zal zij, indien dat op grond van die beoordeling noodzakelijk is, een voorstel indienen voor de invoering van een ...[+++]

Binnen fünf Jahren ab Inkrafttreten der Richtlinie legt die Kommission dem Parlament und dem Rat einen Bericht vor, in dem die Auswirkungen der Verschiedenartigkeit der Kostendeckungssysteme bewertet werden, und unterbreitet - erforderlichenfalls unter Berücksichtigung dieser Bewertung - einen Vorschlag für die Einführung eines Systems, das einen festen ...[+++]


In artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staat dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden; In artikel 152 van het EG-Verdrag staat dat bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd, en dat het optreden van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het nationale beleid en gericht is op verbeteri ...[+++]

nach Artikel 3 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 23 des Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Gleichstellung von Frauen und Männern in allen Politikbereichen sicherzustellen ist; nach Artikel 152 des EG-Vertrags ein hohes Gesundheitsschutzniveau bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen sichergestellt wird und die Tätigkeit der Gemeinschaft die Politik der Mitgliedstaaten ergänzt und auf die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Verhütung von Humankrankheiten und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der menschlichen Gesundheit gerichtet ist; der Rat am 4. Deze ...[+++]


De Commissie heeft vandaag, 3 maart 1994, een Mededeling2 aangenomen, waarin een samenvatting wordt gegeven van de eerste van die verslagen. Deze hebben betrekking op een deel van 1991 en op 1992 en gaan vergezeld van een tot de Raad en het Europees Parlement gericht advies.

Die Kommission hat am 3. März 1994 eine Mitteilung2 angenommen, in der die beiden ersten Berichte über einen Teil des Jahres 1991 und das Jahr 1992 sowie eine Stellungnahme an den Rat und das Europäische Parlament enthalten sind.


w