Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben wij zeer precieze termijnen vastgesteld waarbinnen » (Néerlandais → Allemand) :

Eerst de vorm. Zoals reeds in dit debat is opgemerkt, hebben wij zeer precieze termijnen vastgesteld waarbinnen de maatregelen moeten worden uitgevoerd en ik zou graag zien dat wij er alles aan doen om snel concrete actie te ondernemen en om te voorkomen dat het bij mooie woorden blijft.

Zur Form, wie wir hier in dieser Aussprache gesagt haben, haben wir uns selbst einige sehr knappe Fristen für die Umsetzung der Maßnahmen gesetzt, und ich möchte, dass wir unser Bestes tun, um konkret zu handeln, damit es nicht einfach nur bei schönen Lippenbekenntnissen bleibt.


4. De lidstaten kunnen bepalen dat de asielzoekers en/of de beslissingsautoriteiten in de gevallen waarin de beroepsinstantie niet binnen de in artikel 35, lid 1 of 2, bedoelde termijnen een beslissing heeft genomen, het recht hebben van de rechterlijke beroepsinstantie een beslissing te verlangen, waarbij een termijn wordt vastgesteld waarbinnen de beroepsinstantie een beslissing moet nemen. De lidstaten kunnen bepalen dat de rech ...[+++]

4. Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Asylbewerber und/oder Asylbehörden in Fällen, in denen die Überprüfungsinstanz nicht innerhalb der in Artikel 35 Absätze 1 oder 2 genannten Fristen entscheidet, das Rechtsmittelgericht anrufen können, das dann eine Frist für die Entscheidung der Überprüfungsinstanz festlegt. Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass das Rechtsmittelgericht in diesen Fällen sobald wie möglich entscheidet.


Ik heb begrip voor de moeilijkheden en de weerzin die er soms bestaat. Maar ik vind het zeer belangrijk dat we binnen de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijnen de eerste fase van de wetgevende instrumenten op asielgebied hebben afgesloten. Nu is de weg vrij voor de volledige toepassing van het Verdrag van Nice, inclusief de invoering, met gekwalificeerde me ...[+++]

Ich verstehe die diesbezüglichen Schwierigkeiten und auch die Bedenken, doch in meinen Augen ist es ausgesprochen wichtig, sagen zu können, dass wir innerhalb der im Vertrag von Amsterdam vorgesehenen Fristen die erste Phase der Legislativinstrumente im Asylbereich abgeschlossen haben, um den Weg für die vollständige Umsetzung des Vertrags von Nizza einschließlich der Einrichtung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems mit qualifizierter Mehrheit zu ebnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben wij zeer precieze termijnen vastgesteld waarbinnen' ->

Date index: 2021-11-20
w