Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben ze toch » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de houders van een blauwe kaard geen werknemers zijn die binnen een onderneming worden overgeplaatst, maar hoog opgeleide of gespecialiseerde personen die een blauwe kaart aanvragen, hebben ze toch hetzelfde profiel wat hun kwalificatieniveau en beroepservaring betreft.

Wenn die Inhaber einer Blue Card auch keine konzernintern entsandten Arbeitnehmer sind, sondern sehr gut ausgebildete oder spezialisierte Personen, die eine Blue Card beantragen, haben sie doch das gleiche Profil, was ihr Qualifikationsniveau und ihre Berufserfahrung angeht.


Ook al bestaan er familiale banden, geconcretiseerd door het bezit van staat, of ook al hebben ze bestaan, toch doet de in het geding zijnde bepaling op onevenredige wijze afbreuk aan het recht op eerbiediging van het privéleven van het kind, door de korte verjaringstermijn die aan het kind de mogelijkheid zou kunnen ontzeggen om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen.

Auch wenn es Familienverhältnisse gibt oder gegeben hat, die durch den Besitz des Standes konkretisiert werden, beeinträchtigt die fragliche Bestimmung dennoch auf unverhältnismäßige Weise das Recht des Kindes auf Achtung des Privatlebens durch die kurze Verjährungsfrist, die dem Kind die Möglichkeit versagen könnte, sich an einen Richter zu wenden, der die feststehenden Tatsachen sowie das Interesse aller Beteiligten berücksichtigen könnte.


Niemand wil slachtoffer worden van een misdrijf. Maar als het toch gebeurt, moeten de mensen er op kunnen vertrouwen dat ze overal in de Europese Unie dezelfde basisrechten hebben”, aldus mevrouw Reding.

Niemand möchte einem Verbrechen zum Opfer fallen. Wenn dies jedoch geschieht, sollten die Betroffenen zumindest in der Gewissheit leben, dass sie EU-weit die gleichen grundlegenden Rechte genießen,“ erklärte Vizepräsidentin Viviane Reding.


Hoewel de verschillen tussen de landen geringer zijn wanneer wordt gekeken naar effectieve percentages, hebben ze toch een significant effect op de locatie van economische activiteiten.

Obwohl die Unterschiede zwischen den Ländern bei der Messung der effektiven Sätze geringer ausfallen, haben diese Diskrepanzen erhebliche Auswirkungen auf die Unternehmensstandorte.


We kunnen toch niet zomaar zeggen dat de Amerikanen een of ander dwaas idee hebben. Misschien is de heer Bush er over zes maanden wel niet meer, en dan hebben ze dit dwaze idee ook niet meer. Maar wij Europeanen hebben daar niks mee te maken.

Wir können doch nicht einfach sagen, die Amerikaner haben jetzt irgendeine spinnerische Idee. Vielleicht ist Herr Bush in sechs Monaten nicht mehr da, dann haben sie diese spinnerische Idee nicht mehr. Aber wir Europäer haben damit nichts zu tun.


Eeva-Leena Eklund, Maiju Salmenkivi en Milla Toivanen zijn drie Finse schilderessen die een aantal dingen gemeen hebben: ze zijn geboren in hetzelfde jaar (1972) en hebben aan dezelfde kunstacademie gestudeerd (de Kuvataideakatemia in Helsinki). Toch schept elk van hen haar eigen artistieke wereld .

Eeva-Leena Eklund, Maiju Salmenkivi und Milla Toivanen sind drei finnische Künstlerinnen, die einiges gemeinsam haben: Sie sind im selben Jahr geboren (1972) und haben auf der selben Kunstakademie, der Akademie Kuva, in Helsinki studiert.


Ook moeten we onze vredestroepen opleiden, nu we ze toch hebben, om ervoor te zorgen dat ook zij de rechten van vrouwen respecteren, dat ze erbij stilstaan en dat ze ook vrouwen opnemen in hun midden.

Auch unsere zur Friedenserhaltung eingesetzten Kräfte müssen geschult werden, denn diese sind dafür da, dass sie die Rechte der Frau respektieren, ihnen mit Sensibilität begegnen, und in ihnen müssen auch Frauen vertreten sein.


noodzaak van de steun: SNS REAAL NV speelt een belangrijke rol in het Nederlandse financiële bestel. Een verlies aan vertrouwen in deze instelling zou de huidige financiële situatie nog verder hebben verstoord en zou tot schadelijke spill-overeffecten naar de rest van de economie hebben geleid; de looptijd van de maatregel is beperkt: de Nederlandse overheid heeft toegezegd na zes maanden een plan te zullen indienen, waaruit blijkt hoe SNS REAAL haar levensvatbaarheid op de lange termijn zeker stelt; passende eigen bijdrage: zelfs ...[+++]

Notwendigkeit: Die SNS REAAL N.V. spielt im niederländischen Finanzsektor eine wichtige Rolle. Der Verlust des Vertrauens in dieses Institut hätte daher zu einer Verschärfung der Lage auf den Finanzmärkten und zu negativen Auswirkungen auf die gesamte Wirtschaft geführt. Befristung: Die niederländische Regierung hat sich verpflichtet, nach sechs Monaten in einem Plan darzulegen, wie die Rentabilität der SNS REAAL langfristig gesichert werden soll. Angemessener Eigenbeitrag: Selbst wenn als Core-Tier-1-Kapital geltende Wertpapiere imme ...[+++]


Hoewel het drie verschillende ziekten betreft - die dan ook vragen om een verschillend antwoord - hebben ze toch ook kenmerken gemeen.

Obwohl diese Krankheiten unterschiedlich sind und daher verschiedene Reaktionen erfordern, haben sie dennoch viele Gemeinsamkeiten.


Van een aantal GGO's hebben de wetenschappelijke comités die de Commissie van advies dienen, al vastgesteld dat ze geen gevaar voor het milieu en de gezondheid betekenen; toch zijn ze nog niet definitief goedgekeurd.

Die die Europäische Kommission beratenden wissenschaftlichen Ausschüsse haben bereits eine Reihe von GVO als für Umwelt und Gesundheit unbedenklich bewertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ze toch' ->

Date index: 2021-03-27
w