Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftastantenne met zeer nauwe bundels
Zeer nauwe bundel

Traduction de «hebben zeer nauw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer nauwe bundel

gebündelter Strahl | Nadelstrahl | schargebündelter Strahl | Scheinwerferstrahl mit kleinster Breite


aftastantenne met zeer nauwe bundels

Antenne mit äußerst schmalem Sichtwinkel


de martensietnaalden hebben verschillende lengten en zijn over het algemeen zeer dun

die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Igor Levitin, de Russische transportminister en ikzelf zijn een en ander overeengekomen tijdens de recente EU‑Rusland Luchtvaart‑top in St. Petersburg en we hebben zeer nauw samengewerkt met het Poolse voorzitterschap om de overeenkomst tot een goed einde te brengen.

Russlands Verkehrsminister Igor Lewitin und ich haben uns auf dem letzten Luftverkehrsgipfel EU-Russland in St. Petersburg auf diese Vereinbarung geeinigt und sehr eng mit dem polnischen Ratsvorsitz abgestimmt, um sie zu einem Abschluss zu bringen.


Wij hebben zeer nauw samengewerkt, en niet alleen bij dit verslag. In de tien jaar dat ik in het Europees Parlement zit hebben wij ons namelijk beiden – zoals zij en anderen weten – jarenlang met deze kwestie beziggehouden.

Wir haben nicht nur bei diesem Bericht sehr eng zusammengearbeitet, aber wie sie weiß, arbeiten wir beide neben anderen Personen nun schon seit Jahren, 10 Jahre, um genau zu sein, seit ich in das Europäische Parlament kam, an diesem Thema.


Dat voorstel zal zeer nauw aansluiten bij het oorspronkelijke FTT-voorstel dat de Commissie in september 2011 heeft ingediend, zoals de lidstaten in hun verzoek hebben gevraagd.

Wie von den Mitgliedstaaten gewünscht, wird sich dieser Vorschlag eng an den ursprünglichen Vorschlag für eine Finanztransaktionssteuer anlehnen, den die Kommission im September 2011 vorgelegt hatte.


Wij hebben zeer nauw samengewerkt met mijn collega Janez Potočnik en dus zal ik met hem meegaan in zijn opvattingen over dit zeer belangrijke voorstel, niet alleen omdat ik zeer waardeer wat de heer Buzek gedaan heeft maar omdat we in de Commissie echt samengewerkt hebben om met dit dossier vooruitgang te boeken.

Wir haben sehr eng mit meinem Kollegen Herrn Potočnik zusammengearbeitet. Deshalb schließe ich mich seinen Ansichten zu diesem sehr wichtigen Vorschlag an, und zwar nicht nur, weil ich Herrn Buzeks Leistung zu würdigen weiß, sondern weil wir in der Kommission gemeinsam alles daran gesetzt haben, mit diesem Dossier weiter voranzukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben zeer nauwe banden met de lidstaten betreffende verdere besprekingen en uitvoeringsovereenkomsten en/of uitvoeringsvoorschriften.

Was die weiteren Gespräche und Durchführungsvereinbarungen und/oder Durchführungsbestimmungen betrifft, so sind unsere diesbezüglichen Beziehungen mit den Mitgliedstaaten sehr intensiv.


De Commissie en de voorzitter van de huidige ministerraad, Bernard Kouchner, blijven natuurlijk op de hoogte en hebben zeer nauwe contacten met vertegenwoordigers van de SADC en vertegenwoordigers van president Mbeki.

Die Kommission und auch der Ratspräsident Bernard Kouchner halten einander auf dem Laufenden und stehen in sehr engen Kontakt mit den Vertretern der SADC und Herrn Mbeki.


We hebben zeer nauw samengewerkt met internationale organisaties - Human Rights Watch en Amnesty International - en de nationale parlementen van de lidstaten. Ook hebben we in de delegatie voor de betrekkingen met de VS een dialoog gevoerd met congresleden en senatoren over de mensenrechtenschendingen die in dit verslag worden beschreven.

Wir haben sehr eng mit internationalen Organisationen wie Human Rights Watch und Amnesty International sowie den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten zusammengearbeitet und im Rahmen der Delegation EU – USA mit US-Kongressabgeordneten und Senatoren einen Dialog über Menschenrechtsverletzungen geführt, wie sie in diesem Bericht behandelt werden.


De Commissie, die haar werkzaamheden op dit gebied hoge prioriteit geeft, mobiliseert extra personeel en financiële middelen en werkt zeer nauw samen met de lidstaten die de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de bescherming van hun bevolking hebben".

Durch Zusammenarbeit können wir Fachwissen miteinander teilen, unsere Mittel zusammenlegen und uns besser auf einen Notfall vorbereiten. Die Kommission räumt diesem Bereich hohe Priorität ein und mobilisiert zusätzliches Personal und Finanzmittel dafür, und sie arbeitet eng mit den Mitgliedstaaten zusammen, die in erster Linie für den Schutz der Bevölkerung verantwortlich sind".


Te dien einde, en om de Chileense oogmerken van modernisering van bestuur, decentralisering en regionalisering te ondersteunen, bevorderen de Partijen een vorm van samenwerking die kan worden uitgebreid tot de gehele werking van de instellingen, uitgaande van de ervaring met de regelingen en de beleidsvormen van de Gemeenschap. 19. Gezien de zeer nauwe culturele banden die tussen Chili en de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap bestaan, hebben de Partijen besloten de samenwerking in deze sf ...[+++]

Zur Unterstützung der von Chile angestrebten Modernisierung, Dezentralisierung und Regionalisierung der Verwaltung begünstigen die Vertragsparteien eine Zusammenarbeit, die auch die Arbeitsweise der Verwaltungsbehörden umfaßt, und nutzen dazu die Erfahrung mit den Einrichtungen und Politiken der Gemeinschaft. 19. Die Vertragsparteien haben unter Berücksichtigung der sehr engen kulturellen Bindungen zwischen Chile und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft beschlossen, die Zusammenarbeit in diesem Bereich und auch im Bereich Kommunikation und Information, einschließ ...[+++]


Het CB en de operationele programma's voor Portugal zijn de eerste die wij voor de periode 1994-1999 hebben kunnen goedkeuren. Dit is te danken aan het zeer doeltreffende optreden van de Portugese autoriteiten en aan een nauwe samenwerking met de Commissie.

Dank der höchst effizienten Arbeit der portugiesischen Behörden und einer engen Zusammenarbeit mit der Kommission waren wir mit der Vorbereitung des portugiesischen GFK und der Operationellen Programme für den Zeitraum 1994-1999 als erstes fertig.




D'autres ont cherché : aftastantenne met zeer nauwe bundels     zeer nauwe bundel     hebben zeer nauw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zeer nauw' ->

Date index: 2023-10-18
w