Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zich belangrijke ontwikkelingen " (Nederlands → Duits) :

Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan of moeten er prioriteiten worden gesteld, dan houden de rapporteur en het onderhandelingsteam een debat.

Hat es bedeutende Entwicklungen gegeben oder müssen Prioritäten festgelegt werden, führen der/die Berichterstatter/in und das Verhandlungsteam eine Debatte.


Hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan en is het niet mogelijk binnen een redelijke termijn een vergadering van de commissie te beleggen, dan brengt het onderhandelingsteam verslag uit aan de coördinatoren van de commissie.

Gibt es bedeutende Entwicklungen und erweist es sich als unmöglich, innerhalb einer angemessenen Frist eine Sitzung des Ausschusses einzuberufen, erstattet das Verhandlungsteam den Koordinatoren des Ausschusses Bericht.


F. overwegende dat zich belangrijke ontwikkelingen hebben voorgedaan in de betrekkingen tussen de EU en Kosovo, met inbegrip van de publicatie van het haalbaarheidsonderzoek van de Commissie en de lancering van de visumdialoog en van de gestructureerde dialoog over de rechtsstaat;

F. in der Erwägung, dass es in den Beziehungen zwischen der EU und Kosovo zu wichtigen Entwicklungen kam, wie der Veröffentlichung der Machbarkeitsstudie der Kommission, dem Visa-Dialog und dem strukturierten Dialog über Rechtsstaatlichkeit;


F. overwegende dat zich belangrijke ontwikkelingen hebben voorgedaan in de betrekkingen tussen de EU en Kosovo, met inbegrip van de publicatie van het haalbaarheidsonderzoek van de Commissie en de lancering van de visumdialoog en van de gestructureerde dialoog over de rechtsstaat;

F. in der Erwägung, dass es in den Beziehungen zwischen der EU und Kosovo zu wichtigen Entwicklungen kam, wie der Veröffentlichung der Machbarkeitsstudie der Kommission, dem Visa-Dialog und dem strukturierten Dialog über Rechtsstaatlichkeit;


Wat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid betreft, hebben zich zorgwekkende ontwikkelingen voorgedaan.

Bei der Meinungsfreiheit in den Medien hat es eine Reihe von beunruhigenden Entwicklungen gegeben.


Geachte Parlementsleden, in de afgelopen vijf jaar hebben zich belangrijke ontwikkelingen voorgedaan.

Meine Damen und Herren Abgeordneten, diese fünf Jahre haben große Entwicklungen erlebt, und ich möchte auf einige von ihnen hinweisen, die mir besonders wichtig erscheinen.


Bovendien wordt er de aandacht op gevestigd dat zich sinds de goedkeuring door de Raad van Verordening nr. 1467/94 belangrijke ontwikkelingen op internationaal niveau hebben voorgedaan.

Ferner sei auf die bedeutsamen Entwicklungen auf internationaler Ebene hingewiesen, die seit der Annahme der Verordnung 1467/94 durch den Rat stattgefunden haben.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd vertegenwoordigd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door de heer GENNIMATAS, Vice-President. 1. Beide partijen wezen op de belangrijke ontwikkelingen die zich sedert de vorige zitting van de Associatieraad ten aanzien van de toetredingsvooruitzichten van Cyprus hebben voorgedaan, en herinnerden eraan dat de Europese Raden van Korfoe en van Essen ondubbelzinnig hebben bevestigd dat de volge ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß in bezug auf die Aussichten für den Beitritt Zyperns seit der letzten Tagung des Assoziationsrates bedeutsame Entwicklungen eingetreten sind, und daran erinnert, daß in Korfu und in Essen vom Europäische ...[+++]


Ten derde hebben zich de laatste twee jaar op Unieniveau belangrijke ontwikkelingen op het gebied van werkgelegenheids- en sociaal beleid voorgedaan, die hun weerslag dienen te vinden in de tenuitvoerlegging van de tweede fase van Employment en Adapt.

Drittens ist es in der Beschäftigungs- und Sozialpolitik auf Ebene der Union in den letzten zwei Jahren zu wichtigen Entwicklungen gekommen, die sich bei der Durchführung der zweiten Phase von Beschäftigung und ADAPT wiederspiegeln dürften.


Er hebben echter twee belangrijke ontwikkelingen plaats gevonden die van invloed zijn op het recht van beroepsbeoefenaren om zich te vestigen in een andere Lid-Staat en er te werken.

Allerdings sind in der Zwischenzeit zwei wichtige Entwicklungen eingetreten, die das Recht von Berufsangehörigen auf Niederlassung und Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat berühren.


w