Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "hebben zich dankzij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europeanen zijn zich sterk bewust van de voordelen van meertaligheid: 72% stemt in met deze doelstelling, en 77% meent dat het een prioriteit zou moeten zijn; 53% gebruikt talen op het werk en 45% meent dat zij in eigen land een betere baan hebben gekregen dankzij hun kennis van vreemde talen.

Die Europäerinnen und Europäer sind sich der Vorteile von Mehrsprachigkeit definitiv bewusst: 72 % sind mit dieser Zielsetzung einverstanden, und 77 % sind der Meinung, sie sollte Priorität erhalten. 53 % verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz, und 45 % meinen, sie hätten dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse in ihrem Heimatland eine bessere Arbeitsstelle.


De met geld van de Europese Unie voorbereide haven en luchthaven hebben zich dankzij de tegenwerking van buurstaat Israël niet kunnen ontwikkelen. De open verbinding met het langs de Jordaan gelegen veel grotere deel van de toekomstige Palestijnse staat, is er evenmin gekomen.

Wegen des Widerstands des Nachbarstaates Israel kam der Bau eines Hafens und Flughafens, der mit EU-Geldern finanziert werden sollte, nicht zustande, ebenso wenig wie die offene Verbindung mit dem weitaus größeren Teil des künftigen Palästinenserstaates entlang des Jordanflusses.


Dankzij de interne markt hebben burgers de mogelijkheid gekregen vrij te reizen en zich te vestigen en te werken waar zij dat wensen.

Der Binnenmarkt ermöglicht es Bürgerinnen und Bürgern, ungehindert zu reisen und ihren Wohn- und Arbeitsort frei zu wählen.


Hoe vertellen we achtendertig miljoen Polen dat het veel gemakkelijker was om het juk van dictatorschap waaronder ze gebukt gingen van zich af te schudden, en waarvan ze zich hebben bevrijd dankzij mensen van een hoog kaliber als Lech Walesa en Johannes Paulus II, dan om in een vrij Europa te blijven?

Wie könnten wir 38 Millionen Polen klarmachen, dass es entschieden einfacher war, sich von der Diktatur zu befreien, die sie ertragen mussten und die sie dank Männern wie Lech Walesa, wie Johannes Paul II. abgeschüttelt haben, als im Europa der Freiheit Platz zu finden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de overheidsfinanciën hebben zich veel beter ontwikkeld dan in het najaar werd verwacht: het gemiddelde begrotingstekort in de EU is gedaald van 2,3% van het BBP in 2005 tot 1,7% vorig jaar (in het eurogebied van 2,4% tot 1,6%), vooral dankzij hogere belastingontvangsten.

Auch die Lage bei den öffentlichen Finanzen erwies sich als deutlich besser als im Herbst erwartet, da das durchschnittliche Haushaltsdefizit in der EU vor allem aufgrund höherer Steuereinnahmen von 2,3 % des BIP im Jahr 2005 auf 1,7 % im letzten Jahr sank (im Eurogebiet von 2,4 % auf 1,6 %).


Het concept en de methode van gender budgeting hebben zich verspreid en hebben ingang gevonden dankzij het Actieplatform van Beijing dat tijdens de vierde wereldconferentie over vrouwen van de Verenigde Naties in 1995 in Beijing werd uitgewerkt.

Konzept und Methode des gender budgeting haben sich dank der Pekinger Aktionsplattform, die anlässlich der 1995 in Peking veranstalteten Vierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen ausgearbeitet wurde, allgemein verbreitet und durchgesetzt.


(30) Om de van de teelt van niet-alimentaire gewassen en energieteelten en nieuwe gebruiksmogelijkheden (chemische en farmaceutische nijverheid, cosmetica) te behouden die zich dankzij de braaklegging tegen vergoeding hebben kunnen ontwikkelen, en tegelijk in het kader van het nieuwe steunsysteem de milieuvoordelen van braaklegging te vergroten, dienen de voorwaarden voor de braaklegging van bouwland te worden gehandhaafd.

(30) Um die Vorteile im Hinblick auf Non-Food-Pflanzen und Energiepflanzen sowie neue Anwendungsmöglichkeiten (Chemie, Pharmazie, Kosmetik usw.), die sich dank der gestützten Flächenstilllegung entwickeln konnten, zu erhalten und im Rahmen der neuen Stützungsregelung zu verstärken, sollten die Stilllegungsvorschriften für Ackerflächen beibehalten werden.


Dankzij de deugdelijkheid van de door de banken getroffen logistieke voorzieningen hebben zich geen ernstige problemen met de bijvulling van de geldautomaten voorgedaan.

Dank der guten logistischen Vorbereitung der Banken gab es bei der Neubeschickung der Geldautomaten keine ernsthaften Probleme.


38. uit zijn voldoening over het verslag over de situatie in het Midden-Oosten dat door de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB, Javier Solana, aan de Raad is uitgebracht; is ervan overtuigd dat diens recente bemoeiingen in samenwerking met de speciale gezant van de EU, Miguel Ángel Moratinos, de EU prominenter op de voorgrond hebben doen treden en stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. begrüßt den Bericht über den Nahen Osten, den der Hohe Vertreter der Europäischen Union, Javier Solana, dem Rat vorgelegt hat; ist davon überzeugt, dass seine jüngsten Bemühungen gemeinsam mit dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union, Miguel Ángel Moratinos, dazu beigetragen haben, die Europäische Union sichtbarer zu machen, und stellt fest, dass diese Aktivitäten das Profil der Union geschärft haben;


Andere rijstkwaliteiten die inmiddels een belangrijk marktaandeel hebben, zullen hun marktaandeel hoogstwaarschijnlijk kunnen behouden dankzij hun specifieke eigenschappen en dankzij de voorkeur die zij genieten bij de consument. Aangezien de wijziging in de toegepaste rechten invloed zou kunnen hebben op de EU-handel met de toeleveringslanden, heeft de Commissie zich ertoe bereid verklaard met deze landen te onderhandelen, zodat r ...[+++]

Da die Änderung bei den angewandten Zöllen Auswirkungen auf den EU-Handel mit den Lieferländern haben könnte, hat sich die Kommission bereit erklärt, mit ihnen in Verhandlungen zu treten, womit den internationalen Verpflichtungen der Union Rechnung getragen wird.




Anderen hebben gezocht naar : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     hebben zich dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zich dankzij' ->

Date index: 2023-02-18
w