Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zij nog geen resultaten opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de Andesgemeenschap betreft, heeft een poging om een interregionale associatieovereenkomst te sluiten, geen resultaten opgeleverd.

Im Falle der Andengemeinschaft scheiterte der Versuch, ein Assoziationsabkommen zwischen beiden Regionen abzuschließen.


De structuur die Bulgarije heeft opgezet om risicobeoordelingen uit te voeren (BORKOR) heeft geen resultaten opgeleverd die in verhouding staan tot de kostprijs ervan, en lijkt alleen maar analytische input te verstrekken.

Die Ergebnisse, die die von Bulgarien mit der Risikoanalyse betraute Einrichtung (BORKOR) vorgelegt hat, scheinen nicht im Verhältnis zu den dafür aufgewandten Kosten zu stehen.


Acties door de EU en EU-landen hebben een aantal positieve resultaten opgeleverd.

Die Maßnahmen der EU und der EU-Länder konnten einige positive Ergebnisse erzielen.


Acties door de EU en EU-landen hebben een aantal positieve resultaten opgeleverd.

Die Maßnahmen der EU und der EU-Länder konnten einige positive Ergebnisse erzielen.


Bijgevolg waren de monitoring en de evaluatie van in 2007 uitgevoerde IPA-programma's en -projecten erg beperkt en hebben zij nog geen resultaten opgeleverd, zoals blijkt uit de beperkte informatie in het IPA-jaarverslag 2007 van de Commissie.

Dadurch war die Überwachung und Bewertung von 2007 ausgeführten Programmen und Projekten des IPA sehr begrenzt und hat noch keine Resultate erbracht, wie die wenigen verfügbaren Informationen zum IPA-Jahresbericht 2007 der Europäischen Kommission zeigen.


Dat is ook nodig, want de armoedebestrijding in het afgelopen decennium heeft zo goed als geen resultaten opgeleverd.

Dafür gibt es auch gute Gründe, da die Bemühungen zur Verringerung der Armut im vergangenen Jahrzehnt so gut wie keine Ergebnisse hervorgebracht haben.


Ondanks de positieve resoluties die het Parlement onlangs heeft aangenomen, het verslag-Tarabella en de resolutie over “vijftien jaar na Peking”, heeft de VN-bijeenkomst helaas nog geen resultaten opgeleverd.

Trotz der positiven, kürzlich vom Parlament verabschiedeten Entschließungen, des Berichts von Herrn Tarabella und trotz der Entschließung zu Peking +15 brachte das UN-Treffen bisher leider noch keine Ergebnisse.


De onderhandelingen tussen de vertegenwoordigers van de drie regeringen hebben tot dusver geen resultaat opgeleverd.

Verhandlungsbemühungen der Vertreter der drei Regierungen blieben bis jetzt erfolglos.


Het verzoek van de Europese Raad aan de lidstaten om alle protocollen uiterlijk eind 2004 te ratificeren heeft tot dusver geen resultaten opgeleverd.

Obwohl der Europäische Rat die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, alle Protokolle bis Ende 2004 zu ratifizieren, sind bislang keine Fortschritte zu verzeichnen.


4) De artikelen 4 en 5 worden vervangen door: "Artikel 4 De meerjarige oriëntatieprogramma's (MOP's), die tot doel hebben een evenwicht tot stand te brengen tussen de beschikbare bestanden en de visserijcapaciteit van de communautaire vloot hebben niet de gewenste resultaten opgeleverd, vooral doordat een aantal lidstaten niet bereid zijn deze correct toe te passen en doordat de Commissie niet bereid is deze adequaat en met doeltre ...[+++]

Die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme, mit denen eine Ausgewogenheit zwischen den verfügbaren Ressourcen und der Fangkapazität der Gemeinschaftsflotte erzielt werden soll, haben nicht die erwünschten Ergebnisse erbracht, und zwar zum großen Teil aufgrund des fehlenden Willens einiger Mitgliedstaaten, sie korrekt umzusetzen, und der Kommission, sie angemessen zu kontrollieren und wirksame Sanktionsinstrumente anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zij nog geen resultaten opgeleverd' ->

Date index: 2022-03-08
w