Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zij recht op maximaal twee verlaagde " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden vom 6. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen L.M., deren Ausfertigungen am 14. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat die Anklagekammer des Appellationshofes Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstoßen die Artikel 479 bis 482bis des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den in Artikel 479 dieses Gesetzbuches erwähnten ...[+++]


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 janu ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 17. Dezember 2014 in Sachen der « Les Sittelles » AG gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, deren Ausfertigungen am 7. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. Im ersten Entsche ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ui ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 30. Januar 2015 in Sachen Patricia Leroy gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 § 20 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch Artikel 140 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008, gegen die ...[+++]


In het kader van dit systeem wordt van de lidstaten verlangd één standaardtarief te hanteren (van ten minste 15 procent). Verder hebben zij recht op maximaal twee verlaagde tarieven (die niet lager mogen zijn dan 5 procent), die zij mogen toepassen indien zij dat gepast achten voor goederen en diensten vermeld in bijlage H van de Zesde BTW-Richtlijn (77/388/EEG).

Im Rahmen dieses Systems sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, einen einheitlichen Normalsatz (von mindestens 15 %) und höchstens zwei ermäßigte Steuersätze (die nicht unter 5 % liegen dürfen) festzulegen, die sie nach ihrem Ermessen auf die Waren und Dienstleistungen anwenden können, die im Anhang H der 6. Mehrwertsteuerrichtlinie (77/388/EWG) aufgeführt sind.


In het kader van dit systeem wordt van de lidstaten verlangd één standaardtarief te hanteren (van ten minste 15 procent). Verder hebben zij recht op maximaal twee verlaagde tarieven (die niet lager mogen zijn dan 5 procent), die zij mogen toepassen indien zij dat gepast achten voor goederen en diensten vermeld in bijlage H van de Zesde BTW-Richtlijn (77/388/EEG).

Im Rahmen dieses Systems sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, einen einheitlichen Normalsatz (von mindestens 15 %) und höchstens zwei ermäßigte Steuersätze (die nicht unter 5 % liegen dürfen) festzulegen, die sie nach ihrem Ermessen auf die Waren und Dienstleistungen anwenden können, die im Anhang H der 6. Mehrwertsteuerrichtlinie (77/388/EWG) aufgeführt sind.


De gegevens moeten minimaal zes maanden en maximaal twee jaar worden bewaard; de lidstaten mogen de precieze termijn zelf bepalen bij het omzetten van de richtlijn in nationaal recht.

Die Dauer der Aufbewahrung beträgt mindestens sechs Monate und höchstens zwei Jahre (und wird von den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie ins innerstaatliche Recht festgesetzt).


Passagiers in het autobus- en touringcarvervoer zouden bijvoorbeeld recht hebben op maximaal twee hotelovernachtingen, indien het vertrek van de bus meer dan 90 minuten vertraagd is.

Der Fahrgast hätte etwa das Recht auf bis zu zwei Hotelübernachtungen, wenn sich die Abfahrt des Linienbusses um mehr als 90 Minuten verzögert.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de werkneemsters in de zin van artikel 2 recht hebben op een zwangerschapsverlof van ten minste 18 aaneengesloten weken, waarbij zij het verlof desgewenst maximaal twee weken voor de bevalling kunnen laten ingaan.

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass den Arbeitnehmerinnen im Sinne des Artikels 2 ein Mutterschaftsurlaub von mindestens 18 Wochen ohne Unterbrechung gewährt wird mit der Möglichkeit, auf eigenen Wunsch bis zu zwei Wochen vor der Entbindung in Anspruch zu nehmen.


Tegelijkertijd steun ik de invoeging van een flexibiliteitsclausule die de lidstaten recht geeft op een overgangsperiode van maximaal twee jaar, op voorwaarde dat ze kunnen bewijzen dat ze aanzienlijke inspanningen hebben verricht om de doelstellingen voor de vermindering van luchtvervuiling te verwezenlijken.

Zugleich bin ich für die Aufnahme einer Flexibilitätsklausel, die den Mitgliedstaaten Übergangszeiten von bis zu zwei Jahren einräumen würde, vorausgesetzt, sie können beweisen, dass sie erhebliche Anstrengungen unternommen haben, um die Ziele einer Verringerung der Luftverschmutzung zu erreichen.


De lidstaten hebben de mogelijkheid om een of twee verlaagde btw-tarieven toe te passen en dit vormt een uitzondering op het beginsel dat het normale tarief van toepassing is.

Die Anwendung von einem oder zwei ermäßigten Mehrwertsteuersätzen ist für die Mitgliedstaaten optional und stellt eine Ausnahme von dem Grundsatz dar, dass der normale Steuersatz gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zij recht op maximaal twee verlaagde' ->

Date index: 2023-07-03
w