Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zowel voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen

Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel voorzitter Barroso als de vicevoorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie, Lady Ashton, hebben de toekenning van de Nobelprijs voor de vrede aan Liu Xiaobo op 8 oktober met instemming begroet.

Sowohl Präsident Barroso, als auch die Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der EU Cathy Ashton haben die Vergabe des Nobelpreises an Liu Xiaobo am 8. Oktober begrüßt.


12. stelt vast dat de landen die hun hulp het meest kunstmatig opdrijven, Oostenrijk (57%), Frankrijk (52%), Italië (44%), Duitsland (53%) en het Verenigd Koninkrijk (28%) zijn en stelt voorts vast dat Duitsland, dat thans zowel voorzitter is van de Europese Unie als van de G8, de doelstelling van 0,33% officiële ontwikkelingshulp/BNI niet zou hebben gehaald zonder zijn hulp kunstmatig op te drijven;

12. stellt fest, dass Österreich (57 %), Frankreich (52 %), Italien (44 %), Deutschland (53 %) und das Vereinigte Königreich (28 %) den Umfang ihrer Entwicklungshilfe am stärksten aufblähen; stellt ferner fest, dass Deutschland, das gegenwärtig sowohl den EU- als auch den G8-Vorsitz innehat, ohne künstliche Aufblähung seiner Hilfe das Ziel von 0,33 % ODA/BIP nicht erreicht hätte;


11. stelt vast dat de landen die hun hulp het meest kunstmatig opdrijven, Oostenrijk (57%), Frankrijk (52%), Italië (44%), Duitsland (53%) en het Verenigd Koninkrijk (28%) zijn en stelt voorts vast dat Duitsland, dat zowel voorzitter is van de Europese Unie als van de G8, de doelstelling van 0,33% officiële ontwikkelingshulp/BNI niet zou hebben gehaald zonder zijn hulp kunstmatig op te drijven;

11. stellt fest, dass Österreich (57 %), Frankreich (52 %), Italien (44 %), Deutschland (53 %) und das VK (28 %) den Umfang ihrer Entwicklungshilfe am stärksten aufblähen; stellt ferner fest, dass Deutschland, das sowohl den EU- als auch den G8-Vorsitz innehat, ohne künstliche Aufblähung seiner Hilfe das Ziel von 0,33 % ODA/BIP nicht erreicht hätte;


1. De laatste maanden hebben de voorzitter en de leden van de Commissie vaak hun stem laten horen in het debat, zowel in de nationale debatten (debatvergaderingen met de burgers, ontmoetingen met de overheden) als op Europees vlak (sleuteltoespraken, deelname aan chats en aan discussieforums met burgers op internet).

1. In den letzten Monaten haben der Präsident und die Mitglieder der Kommission sich wiederholt an dieser Debatte beteiligt, sowohl auf nationaler Ebene (Begegnungen und Diskussionen mit Bürgern, Zusammenkünfte mit öffentlichen Stellen) als auch im europäischen Umfeld (Schlüsselansprachen, Beteiligung an Chats und Diskussionsforen im Internet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de voorzitter uit Servië en Montenegro als de daaropvolgende voorzitter uit Bosnië en Herzegovina hebben beide gezorgd voor een sterke mate van politieke coördinatie tussen de leden van SEECP over essentiële kwesties, in het bijzonder betreffende justitie en binnenlandse zaken met de goedkeuring van de "Verklaring van Sarajevo".

Sowohl unter dem Vorsitz von Serbien und Montenegro als auch danach unter Vorsitz von Bosnien und Herzegowina wurde in Schlüsselbereichen ein hohes Maß an politischer Koordination zwischen den SEECP-Mitgliedern erreicht, vor allem im Bereich Justiz und Inneres mit der Annahme der ,Erklärung von Sarajevo".


Onze delegatie (zonder onderscheid naar partij), waarvan Eduardo Zaplana als eerste vice-voorzitter de leiding had en die zich gesteund wist door de belangrijkste lokale en regionale verenigingen, verdedigde met overtuiging de zienswijze dat zowel besluitvorming in EU-verband als de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving een regionale en lokale dimensie moet hebben.

Unsere aus Vertretern verschiedener Fraktionen zusammengesetzte Delegation unter Leitung des Ersten Vizepräsidenten Eduardo Zaplana hat, unterstützt von Beiträgen der wichtigsten Verbände der lokalen und regionalen Ebene, nachdrücklich die Bedeutung der regionalen und lokalen Dimension für die Politikfindung und Politikumsetzung der EU vertreten.


In de Raadszitting hebben zowel Voorzitter Juncker als Commissielid Flynn deze reacties bemoedigend genoemd.

Auf der Tagung des Rates erklärten sowohl Präsident Juncker als auch Kommissionsmitglied Flynn, daß diese Reaktionen ermutigend seien.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, zoals beide rapporteurs - de heer Hatzidakis en mevrouw Sbarbati - al hebben toegelicht, hebben zowel de bevoegde commissie als de Begrotingscommissie zich duidelijk voor de Brenner-basistunnel uitgesproken, nadat deze op de Raad van Essen bovenaan de lijst van prioritaire projecten was gezet.

– Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Wie bereits die beiden Berichterstatter – Herr Hatzidakis und Frau Kollegin Sbarbati – in ihren Ausführungen erklärt haben, haben sowohl der zuständige Ausschuß als auch der Haushaltsausschuß ein klares Ja zum Brenner–Projekt ausgesprochen, einem Projekt, das in der Essener Prioritätenskala an erster Stelle geführt wurde.


Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber ...[+++]

Abschließend zog der Präsident die nachstehenden Schlußfolgerungen: - Vor allem mit Blick auf eine beschäftigungswirksamere und effizientere Gestaltung der Systeme des Sozialschutzes ist es wichtig, daß die Union und die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Erfahrungen gemeinsam nutzbar machen können; - dieser Sektor fällt weiterhin ganz und gar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch ist für eine Vertiefung der in der Mitteilung der Kommission dargelegten Probleme eine Kooperation zwischen ihnen unter Mitarbeit der Kommission sinnvoll; - es wäre zweckmäßig, an diesen gemeinsamen Überlegungen in geeigneter Form all jene zu beteiligen, die dieser Bereich betrifft, und zwar sowohl ...[+++]


Vice-voorzitter Marín heeft akte genomen van de door Laos gemaakte vorderingen op economisch gebied, waarbij hij erop wees dat de belangrijke veranderingen die zich zowel in die regio als in de gehele wereld hebben voorgedaan de huidige openstelling van de economie wenselijk en onvermijdelijk maken.

Kommissionsvizepräsident Marin nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die Laos im wirtschaftlichen Bereich erzielt hat, und betonte, daß sowohl in der Region als auch weltweit wichtige Veränderungen eingetreten sind, aufgrund derer die gegenwärtige wirtschaftliche Öffnung sowohl wünschenswert als auch unvermeidbar ist.




D'autres ont cherché : hebben zowel voorzitter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zowel voorzitter' ->

Date index: 2022-10-10
w