Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Richtsnoer voor een goede manier van produceren
Vergelijking op enkelblinde manier

Traduction de «hebt een manier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

einfacher Blindversuch


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

das genetische Programm von Menschen willkürlich neu zusammenstellen


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdoor krijgen we meer inzicht in de manier waarop de beschikbare instrumenten kunnen worden ingezet, met name door de Commissie, maar ook meer gevoel voor de politieke wil, niet alleen van mijn kant, maar – zoals u terecht hebt opgemerkt – u als parlementariërs hebt hierin ook een sterke stem en een grote rol, samen met de lidstaten en de ministers van de lidstaten.

Ich denke, dies wird uns dazu bringen, besser zu verstehen, wie wir die uns zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen können, insbesondere durch die Kommission; aber auch den politischen Willen zu verstehen, und zwar nicht nur meinen; sondern, wie Sie richtig sagten, haben Sie als Parlamentarier eine kräftige Stimme und eine starke Rolle dabei zusammen mit den Mitgliedstaaten und den betroffenen Ministern in den Mitgliedstaaten.


Indien u geen mogelijkheid hebt om online in te schrijven, neemt u best contact op met Mevr. Gilles, via telefoon 081-33 18 36 of e-mail rw@selor.be, om eventueel op een andere manier in te schrijven (sollicitaties per post worden niet geweigerd).

Wenn Sie nicht die Möglichkeit haben, sich online einzuschreiben, dann nehmen Sie per Telefon 087-59 64 58 oder E-Mail: rw@selor.be Kontakt mit Herrn Breuer auf, um eventuell eine andere Einschreibemöglichkeit zu finden (Einschreibungen per Post werden nicht abgelehnt).


Indien u geen mogelijkheid hebt om online in te schrijven neemt u best contact op met Mevr. Gilles, via telefoon 081-33 18 36 of e-mail rw@selor.be, om eventueel op een andere manier in te schrijven (sollicitaties per post worden niet geweigerd).

Wenn Sie nicht die Möglichkeit haben, sich online einzuschreiben, dann nehmen Sie per Telefon 087-59 64 58 oder E-Mail: rw@selor.be Kontakt mit Herrn Breuer auf, um eventuell eine andere Einschreibemöglichkeit zu finden (Einschreibungen per Post werden nicht abgelehnt).


U hebt een manier gevonden om ervoor te zorgen dat men niet voorbijging noch afbreuk deed aan de vitale nationale belangen van de verschillende landen, met name met betrekking tot het beginsel van bevoegdheidstoedeling in het Verdrag, door de kwesties van subsidiariteit en evenredigheid te verhelderen en zorg te dragen voor het behoud van de gelijkwaardigheid van alle lidstaten, onder meer bij het toepassen van de regels.

Sie konnten für diese Länder eine Möglichkeit finden, sicherzustellen, dass ihre grundlegenden nationalen Interessen nicht beiseite geschoben oder umgestoßen werden, insbesondere was den Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung in diesem Vertrag angeht, die Klärung der Fragen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie die Gewährleistung der anhaltenden Gleichheit aller Mitgliedstaaten und die Anwendung der Rechtsvorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manier waarop u vandaag alles hebt uitgelegd – hoe u bent omgegaan met de argumenten van de collega’s, het feit dat u zich vertrouwd hebt gemaakt met de dossiers, en dat u hier geen verlanglijstje voorlegt, maar uw prioriteiten met behulp van argumenten presenteert – dit alles geeft mij de hoop dat u inderdaad in staat bent uw ambitieuze programma uit te voeren.

Gerade Ihre Argumentation heute – wie Sie mit den Argumenten der Kollegen umgehen, wie Sie in die Dossiers eingearbeitet sind, dass Sie hier keinen Wunschzettel vortragen, sondern Ihre Schwerpunkte argumentativ vortragen – macht mir Hoffnung, dass Sie Ihr ehrgeiziges Programm auch tatsächlich durchführen können.


U hebt gevraagd of we hoofdelijk konden stemmen en dat is wat nu gebeurt. Ik probeer er alleen maar voor te zorgen dat deze manier van stemmen zo soepel mogelijk verloopt. Ik hoop dat u daar geen bezwaar tegen hebt, mijnheer Booth.

Da Sie darum ersucht haben, alle heutigen Abstimmungen namentlich durchzuführen, verfahren wir so; und ich bemühe mich, diese Form der Abstimmung so wenig aufwändig wie möglich für das Parlament zu gestalten, wenn Sie damit einverstanden sind, Herr Booth.


Niettemin zou ik u hier vandaag willen complimenteren met wat u daar gedaan hebt, en dan doel ik niet alleen op het feit dat u de delegatie van het Europees Parlement voortdurend op de hoogte gehouden hebt, maar ook, en vooral, op de manier waarop u in Hongkong voor een coherent standpunt van de lidstaten gezorgd hebt.

Andererseits möchte ich hier und heute die Arbeit würdigen, die Sie geleistet haben und mit der Sie nicht nur die Delegation des Europäischen Parlaments stets auf dem Laufenden gehalten, sondern auch und vor allem die Einheitlichkeit des Standpunkts der Mitgliedstaaten in Hongkong sichergestellt haben.


Zeg wat je te zeggen hebt, uiteraard, maar niet op zo'n manier dat het erg lastig wordt om een noodzakelijk compromis te bereiken.

Natürlich sollen sie ihre Sache vertreten, aber nicht so, dass dem notwendigen Kompromiss Steine in den Weg gelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt een manier' ->

Date index: 2022-04-07
w