Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt helemaal niet gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw de commissaris van harte bedanken voor haar uitvoerige antwoord. Ik moet er echter wel bij zeggen dat ik wat verbaasd ben. U hebt namelijk heel belangrijke dingen gezegd maar met geen woord gerept over het tijdschema. Dat wil zeggen, u hebt helemaal niet gezegd of de Commissie een voorstel zal doen voor een concreet tijdschema per geval, en ten tweede of de Commissie in haar voorstel de fasen van het tijdschema kan koppelen aan een vermindering van het percentage van meer dan 3 procent.

– (EL) Herr Präsident, ich möchte der Kommissarin für ihre äußerst detaillierte Antwort danken, war jedoch etwas überrascht, dass Sie bei all den wichtigen Dingen nicht auf das Konzept der Zeitpläne eingegangen ist. Anders ausgedrückt: Wird die Kommission für die einzelnen Fälle bestimmte Zeitpläne empfehlen und zweitens, falls dies der Fall ist, wird die Kommission in ihren Empfehlungen die Zeitplanphasen an die Senkung des Prozentsatzes über 3 % knüpfen?


Als u in Brussel "ja" hebt gezegd, zeg dan elders niet "nee".

Wenn Sie in Brüssel „ja“ gesagt haben, sagen Sie woanders nicht „nein“.


Ik heb mij in de Europese Raad trouwens niet verzet tegen een "no-fly"-zone en minister-president Cameron kan dat bevestigen; dat heb ik helemaal niet gezegd.

Ich habe mich nicht gegen eine Flugverbotszone im Europäischen Rat ausgesprochen, und Premierminister Cameron wird dies bestätigen; das hatte ich überhaupt nicht gesagt.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer De Gucht, u hebt helemaal gelijk als u zegt dat het voor de buitenwacht niet te begrijpen is waarom wij en de Raad het niet eens kunnen worden.

− Frau Präsidentin! Ja, Herr Gucht, Sie haben völlig Recht, nach draußen ist nicht nachvollziehbar, warum wir uns mit dem Rat nicht einigen.


- (EL) Mijnheer Barroso, u weet heel goed dat u helemaal niets gezegd hebt over uw standpunten met betrekking tot kwesties als de bescherming van biodiversiteit, de uit de millenniumdoelstellingen voortvloeiende toezeggingen en de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Europese Unie.

– (EL) Herr Barroso, wie Sie wissen, haben Sie Ihre Position bei Fragen wie dem Schutz der Artenvielfalt oder Ihres Engagements bezüglich der Milleniums-Entwicklungsziele und der EU-Strategie einer nachhaltigen Entwicklung bislang in keiner Weise zum Ausdruck gebracht.


Dan nog even terugkomend op de uitlatingen van de heer Toussas, die verbitterd constateerde dat er in het pakket helemaal niets gezegd wordt over de arbeidsomstandigheden op zee, het volgende. Inderdaad, afgezien van behoorlijk gedrag jegens de bemanning van een schip dat in de problemen is gekomen of betrokken raakt bij een scheepsramp, wordt er in het pakket niets gezegd over de arbeidsomstandigheden van scheepsbemanningen.

Hinsichtlich der Bemerkungen von Georgios Toussas, der etwas verbittert darauf hinwies, dass bei diesem Paket im Allgemeinen die auf See herrschenden Arbeitsbedingungen ignoriert werden, stimme ich zu, dass diese Aspekte im Paket nicht direkt angesprochen werden, mit einer Ausnahme: den angemessenen Umgang mit der Besatzung von Schiffen, die in Not geraten oder in eine Schiffskatastrophe verwickelt sind.


Er is gezegd dat de vermindering van het chloorgehalte in het afval kan bijdragen tot een vermindering van de vorming van dioxine, alhoewel het huidige mechanisme nog niet helemaal duidelijk is.

Es ist vorgeschlagen worden, daß die Reduzierung des Chlorgehaltes des Abfalls zu einem Rückgang der Dioxinbildung beitragen kann, auch wenn der tatsächliche Mechanismus noch nicht vollständig verstanden ist.


Terwijl voor een aantal Lid-Staten waaraan belangrijke bedragen zijn overgemaakt, de additionaliteitscontrole onder acceptabele voorwaarden heeft plaatsgevonden, kan zulks niet worden gezegd van verscheidene Lid- Staten waar de beschikbare gegevens onbevredigend waren of te zeer een partieel karakter droegen om er helemaal zeker van te kunnen zijn dat de bijstand uit de Fondsen werkelijk tot een toeneming van de totale ontwikkelingssteun heeft geleid.

Während die Zusätzlichkeit in einigen Mitgliedstaaten, die umfangreiche Mittel erhalten haben, unter akzeptablen Bedingungen überprüft werden konnte, war dies in mehreren Mitgliedstaaten nicht der Fall, wo die verfügbaren Informationen unzu- länglich oder zu bruchstückhaft waren, um feststellen zu können, ob durch die Strukturfonds die globalen Entwicklungsanstrengungen tatsächlich vergrößert wurden.




D'autres ont cherché : hebt helemaal niet gezegd     brussel ja hebt     dan elders     ja hebt gezegd     heb ik helemaal     raad trouwens     helemaal niet gezegd     hebt     hebt helemaal     buitenwacht     zegt     niets gezegd hebt     helemaal     helemaal niets     helemaal niets gezegd     heer     pakket helemaal     pakket helemaal niets     nog niet helemaal     mechanisme nog     gezegd     acceptabele voorwaarden heeft     zulks     niet worden gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt helemaal niet gezegd' ->

Date index: 2024-04-16
w