Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Te weten

Traduction de «hebt namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kortom, er zijn in de Europese Raad van juni een aantal belangrijke akkoorden bereikt, en ik wil er nog een vermelden dat u bijzonder zal interesseren, namelijk de formele vaststelling van het besluit over de toekomstige samenstelling van het Parlement, op basis van de goedkeuring die u hebt gegeven.

Zusammenfassend ist festzustellen, dass der Europäische Rat auf seiner Juni-Tagung Einigung in mehreren wichtigen Dossiers erzielt hat, und ich möchte eines hinzufügen, das von besonderem Interesse für Sie ist, nämlich die förmliche Annahme des Beschlusses über die künftige Zusammensetzung des Europäischen Parlaments auf der Grundlage der von Ihnen erteilten Zustimmung.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw de commissaris van harte bedanken voor haar uitvoerige antwoord. Ik moet er echter wel bij zeggen dat ik wat verbaasd ben. U hebt namelijk heel belangrijke dingen gezegd maar met geen woord gerept over het tijdschema. Dat wil zeggen, u hebt helemaal niet gezegd of de Commissie een voorstel zal doen voor een concreet tijdschema per geval, en ten tweede of de Commissie in haar voorstel de fasen van het tijdschema kan koppelen aan een vermindering van het percentage van meer dan 3 procent.

– (EL) Herr Präsident, ich möchte der Kommissarin für ihre äußerst detaillierte Antwort danken, war jedoch etwas überrascht, dass Sie bei all den wichtigen Dingen nicht auf das Konzept der Zeitpläne eingegangen ist. Anders ausgedrückt: Wird die Kommission für die einzelnen Fälle bestimmte Zeitpläne empfehlen und zweitens, falls dies der Fall ist, wird die Kommission in ihren Empfehlungen die Zeitplanphasen an die Senkung des Prozentsatzes über 3 % knüpfen?


Mevrouw Aubert, ik denk dat u in feite met uw vraag of uw suggestie hebt verwoord wat ook voor mij waarschijnlijk een van de zwakke punten, een van de weinige echte zwakke punten van het akkoord is. U hebt namelijk, wat het stabiliteitsinstrument betreft, perfect gezien dat het uit het stabiliteitsinstrument weggenomen geld niet noodzakelijkerwijs voor andere dingen beschikbaar wordt, en dat het in principe een verschuiving is; dat moet worden gezegd.

Frau Aubert, ich glaube, dass Sie durch Ihre Frage bzw. Ihren Vorschlag im Grunde einem Umstand Ausdruck verliehen haben, der für mich wahrscheinlich einer der negativen Aspekte, einer der wenigen wirklich negativen Aspekte dieser Vereinbarung ist. Dies ist ganz klar, denn in Erwägung des Stabilitätsinstruments haben Sie sehr richtig erkannt, dass Geld, das dem Stabilitätsinstrument entzogen wird, nicht mehr unbedingt für andere Dinge zur Verfügung steht.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wat de Europese PNR-overeenkomst betreft hebt u, mijnheer de commissaris, een schokkende verklaring afgelegd. U hebt namelijk gezegd dat u weigert gegevens van buitenlandse passagiers in Europa op te vragen als het gaat om vraagstukken als illegale immigratie of ziekten, omdat iets dergelijk volgens u disproportioneel zou zijn.

- (EL) Herr Präsident! Was ein europäisches PNR-System angeht, haben Sie, Herr Kommissar, eine schockierende Erklärung abgegeben. Sie haben in Ihrem Vorschlag gesagt, dass Sie sich weigern, Informationen über ausländische Fluggäste, die nach Europa reisen, in Angelegenheiten wie illegale Einwanderung oder Krankheiten anzufordern, weil Sie dies als etwas betrachten, das nicht verhältnismäßig sein würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wat de Europese PNR-overeenkomst betreft hebt u, mijnheer de commissaris, een schokkende verklaring afgelegd. U hebt namelijk gezegd dat u weigert gegevens van buitenlandse passagiers in Europa op te vragen als het gaat om vraagstukken als illegale immigratie of ziekten, omdat iets dergelijk volgens u disproportioneel zou zijn.

- (EL) Herr Präsident! Was ein europäisches PNR-System angeht, haben Sie, Herr Kommissar, eine schockierende Erklärung abgegeben. Sie haben in Ihrem Vorschlag gesagt, dass Sie sich weigern, Informationen über ausländische Fluggäste, die nach Europa reisen, in Angelegenheiten wie illegale Einwanderung oder Krankheiten anzufordern, weil Sie dies als etwas betrachten, das nicht verhältnismäßig sein würde.


Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om u, namens het Europees Parlement, wederom te bedanken voor deze uitnodiging.U hebt namelijk niet alleen uwverbintenis aan Europa getoond, maar– belangrijker nog –u hebt ook door middel van die uitnodiging uw waardering geuit voor het Europees Parlement als het orgaan dat de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigd.

Für diese Einladung möchte ich Ihnen heute noch einmal im Namen des Europäischen Parlaments danken, denn Sie haben damit nicht nur Ihre europäische Überzeugung signalisiert, sondern Ihre Wertschätzung – und das ist das Entscheidende – für das Europäische Parlament als die Vertretung der Völker der Europäischen Union zum Ausdruck gebracht.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     hebt namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt namelijk' ->

Date index: 2021-12-08
w