Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Vertaling van "hebt trouwens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

Ferntrauung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet alleen deze fractie, maar ook heel wat Parlementsleden van de andere fracties maken zich grote zorgen over de manier waarop er hier wordt gestemd. U hebt trouwens enkele maanden geleden zelf als Voorzitter gezegd dat er hier al fouten zijn gemaakt, en dat die, voor een omvangrijke stemming als deze, statistisch gezien, normaal zijn.

Nicht nur diese Fraktion, sondern viele Abgeordnete aus allen Fraktionen sind besorgt über die Art und Weise, in der hier abgestimmt wird. Selbst Sie, Herr Präsident, haben vor einigen Monaten gesagt, dass wir hier einige Fehler gemacht haben, die bei einer Abstimmung dieser Größenordnung statistisch normal sind.


Wat dat betreft moeten we zo snel mogelijk – zoals u trouwens hebt voorgesteld – gaan onderhandelen met het voorzitterschap van de Raad om tot een aantal aanpassingen te komen.

In diesem Zusammenhang müssen wir – wie Sie vorgeschlagen haben – so schnell wie möglich mit dem Ratsvorsitz in Verhandlungen treten, um eine Reihe von Änderungen zu vereinbaren.


Er gaapt een enorme kloof tussen het officiële Europa en de man in de straat – dat uit zich trouwens ook inzake de mogelijke toetreding van Turkije tot de Europese Unie – en het spijt mij te moeten vaststellen, mevrouw de Bondskanselier, dat u ook daar geen initiatief hebt genomen om de kloof tussen burger en publieke opinie op de een of andere manier te verkleinen.

Es besteht eine abgrundtiefe Kluft zwischen der europäischen Bürokratie und dem einfachen Mann auf der Straße – das beweist sich auch an der Diskussion über einen Beitritt der Türkei zur Europäischen Union –, und ich bedauere sagen zu müssen, Frau Merkel, dass Sie nichts getan haben, um diese Kluft zwischen der offiziellen europäischen Position und der Meinung der Bürger und der Öffentlichkeit auf die eine oder andere Art zu schließen.


Ik geloof dat het beter is dat te erkennen, en vooruit te kijken, zoals u trouwens zojuist hebt voorgesteld, mijnheer Barroso.

Meiner Meinung nach sollte man das anerkennen und versuchen voranzuschreiten, wie Sie vorhin vorgeschlagen haben, Herr Barroso, denn das Leben in Europa lässt sich nicht auf Bedauern aufbauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij verzoeken de Commissie dan ook om een onderzoek naar deze beweringen in te stellen, zoals u onlangs trouwens tegenover de pers hebt beloofd, mijnheer Frattini.

Wir fordern deshalb von der Kommission, Ermittlungen zu diesen Behauptungen durchzuführen, wozu Sie sich, wie ich hinzufügen darf, unlängst vor der Presse verpflichtet haben, Herr Frattini.


Niet alles kan worden herleid tot het "primaire recht", zoals u trouwens in uw advies van december 2000 duidelijk hebt onderstreept.

Nicht alles lässt sich auf das "Primärrecht" zurückführen, wie Sie in Ihrer Stellungnahme vom Dezember 2000 klar zum Ausdruck bringen.




Anderen hebben gezocht naar : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     hebt trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt trouwens' ->

Date index: 2024-06-22
w