Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt u ongetwijfeld fouten gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

In uw vorige termijn hebt u ongetwijfeld fouten gemaakt, maar iedereen die aan politiek doet maakt fouten; zo werkt het nu eenmaal in de wereld, helaas.

Ich bin sicher, dass es Ihnen nicht gelungen ist, Fehler in der vorherigen Wahlperiode zu vermeiden, aber dann vermeidet es niemand, der mit Politik zu tun hat, Fehler zu machen – so sind die Dinge leider in dieser Welt.


De Verenigde Staten hebben ongetwijfeld fouten gemaakt; in sommige gevallen hebben ze de mensenrechten geschonden, maar het is heel gemakkelijk om geen fouten te maken als we helemaal niets doen om het terrorisme te bestrijden.

Die USA haben sicherlich Fehler gemacht; in einigen Fällen haben sie die Menschenrechte verletzt, doch es ist leicht, keine Fehler zu machen, wenn man nichts unternimmt, um den Terrorismus zu bekämpfen.


We hebben ongetwijfeld allemaal fouten gemaakt, en die moeten we nu duur betalen, en als ik zeg ‘wij’ dan bedoel ik vooral de Palestijnen, maar mij dunkt ook de Israëli’s en iedereen die er belang bij heeft dat deze regio ooit een toekomst krijgt, en wel niet zomaar een toekomst, maar een vreedzame toekomst.

Es sind sicherlich die Fehler aller Beteiligten, die wir heute bitter büßen. Wir, das heißt vor allem die Palästinenser, aber ich glaube auch die Israelis und alle, die daran Interesse haben, dass es in dieser Region einmal irgendeine Zukunft geben kann, und zwar nicht nur eine friedliche Zukunft, sondern überhaupt eine Zukunft.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde. U bent waarschijnlijk de beste vice-voorzitter die we hebben in dit Parlement, maar u hebt vandaag al twee fouten gemaakt!

– (EN) Herr Präsident! Ein Hinweis zur Geschäftsordnung. Obwohl Sie wahrscheinlich der bester Vizepräsident sind, den dieses Parlament hat, sind Ihnen heute schon zwei Fehler unterlaufen!


Dat vergt ruimte in de treinen en het kost geld, maar natuurlijk is het ook een geduchte bron van fouten en uiteindelijk dus een veiligheidsrisico. Al met al hebben we dus van doen met een forse interoperabiliteitsdrempel, die het concurrentievermogen van de spoorwegsector ongetwijfeld vermindert, zoals u ook al gezegd hebt, mijnheer Cramer. Dat geldt vooral in het licht van het gestaag toenemende verkeersvolume en de navenant groeiende noodzaak om verkeer van de weg naar ...[+++]

Es liegt somit ein massives Interoperabilitätshindernis vor, welches die Wettbewerbsfähigkeit des Eisenbahnsektors — wie Sie auch gesagt haben Herr Cramer — sicherlich mindert, insbesondere in Anbetracht des ständig wachsenden Verkehrsaufkommens und der so dringend benötigten Verlagerung des Verkehrs von der Straße auf die Schiene. Ich hoffe, dass das, was man über das Weißbuch hört, das jetzt kommen sollte, nur ein Gerücht ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt u ongetwijfeld fouten gemaakt' ->

Date index: 2023-02-23
w