Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt zelf echter » (Néerlandais → Allemand) :

Voor ons is het echter een stap die heel belangrijk zou kunnen zijn voor de interne markt en zelfs voor consumentenrechten, zoals u het zo treffend hebt verwoord, commissaris.

Für uns ist es allerdings ein Schritt, der in Bezug auf den Binnenmarkt und tatsächlich auch im Bereich der Verbraucherrechte von großer Bedeutung sein könnte, wie Sie es so passend ausgedrückt haben, Frau Kommissarin.


– (EL) Ik dank u voor uw antwoord, ik zou het echter op prijs stellen als u de volgende kwestie nader kunt toelichten: het is inderdaad zo dat de opencoördinatiemethode in cruciale beleidssectoren – u hebt die zelf ook vermeld, namelijk onderwijs, werkgelegenheid, beroepsopleiding, jeugdzaken – een zeer belangrijk instrument vormt. We hebben dit instrument zelfs tot onze beschikking in het kader van de subsidiariteit en van de bevoegdheden die de Europese Unie heeft.

– (EL) Danke für Ihre Antwort. Ich möchte Sie jedoch bitten, mir Folgendes zu erläutern: Ist es richtig, dass die offene Koordinierungsmethode in wichtigen Bereichen – die Sie auch aufgeführt hatten: nämlich allgemeine und berufliche Bildung, Beschäftigung, Themen zu jungen Menschen – ein sehr wichtiges Instrument darstellt, das Ihnen im Rahmen der Subsidiarität und der der Europäischen Union übertragenen Befugnisse zur Verfügung steht?


Wat de rest van uw antwoord betreft, commissaris, hebt u het gebruikelijke verhaal van de Commissie afgedraaid. De ervaring heeft echter geleerd dat de Commissie, uw Commissie, en het Europees Hof van Justitie op basis van de Europese Verdragen rechtspreken en daarbij uitgaan van een dodelijk principe, dat van vrije en niet-vervalste mededinging, met als gevolg dat er een illegale toegang tot woningbouw en tot de huisvesting zelf wordt gecreëerd ...[+++]

Was den Rest Ihrer Antwort angeht, Herr Kommissar, haben Sie gebetsmühlenartig wiederholt, was die Kommission immer sagt. Die Erfahrung zeigt jedoch, dass die Kommission, Ihre Kommission, und der Europäische Gerichtshof Urteile auf der Grundlage der europäischen Verträge fällen in Verbindung mit dem verhängnisvollen Grundsatz des freien und unverfälschten Wettbewerbs und somit einen illegalen Zugang zum Wohnungsbau und zu Sozialwohnungen selbst schaffen.


U hebt het deel over het peil van de georganiseerde misdaad echter niet beantwoord. Velen zijn van mening dat dit op dit ogenblik schromelijk wordt onderschat en dat georganiseerde criminele bendes zeer veel of zelfs alle landen in de Europese Unie infiltreren.

Viele Leute haben den Eindruck, dass es zurzeit stark unterschätzt wird und dass organisierte Verbrecherbanden in viele Länder der Europäischen Union, wenn nicht gar in alle, eindringen.


Inderdaad, u hebt gelijk, als wij aan de Russische plannen uit de jaren '30 denken. U hebt zelf echter enkele maanden geleden, aan het begin van uw mandaat, in de Conferentie van voorzitters aangekondigd een legislatuurprogramma te zullen opstellen, de grote lijnen te zullen aangeven voor de door u voorgezeten Europese regering.

Das stimmt zwar, wenn wir an die Pläne Rußlands in den 30er Jahren denken, doch haben Sie selbst vor einigen Monaten, zu Beginn Ihrer Amtszeit, auf einer Konferenz der Präsidenten angekündigt, daß Sie ein solches Programm vorlegen, das heißt die Schwerpunkte der von Ihnen geführten EU-Regierung aufzeigen werden, und darum geht es bei der heutigen Aussprache.




D'autres ont cherché : treffend hebt     markt en zelfs     echter     hebt     hebt die zelf     zou het echter     huisvesting zelf     ervaring heeft echter     zelfs     georganiseerde misdaad echter     denken u hebt zelf echter     hebt zelf echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt zelf echter' ->

Date index: 2023-01-16
w