Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hecht er tegelijkertijd echter veel » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd echter is het in ontwikkelingslanden een zeer moeizaam proces om uit de informele fase te komen en een geregistreerde juridische entiteit te worden; er gaat veel geld, veel administratieve rompslomp en vele jaren tijd mee gemoeid.

Gleichzeitig ist in den Entwicklungsländern der Weg aus informellen Verhältnissen und hin zu einem eingetragenen Rechtssubjekt mit hohen Kosten und langen Verfahren verbunden, die sich über Jahre hinziehen können.


De Commissie hecht er tegelijkertijd echter veel waarde aan dat wordt vastgehouden aan de tweeledige doelstelling van de richtlijn. Deze moet een doelmatig instrument voor het terugkeerbeleid zijn en tegelijkertijd een efficiënt instrument ter bescherming van de betrokken onderdanen van derde landen.

Damit wird die Kommission jedoch weiterhin den Doppelcharakter der Richtlinie im Auge behalten: als wirksames Instrument der Politik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen sowie gleichzeitig als wirksames Schutzinstrument für die beteiligten Staatsangehörigen von Drittländern.


Zoals enkele parlementsleden al aangaven, hechten we tegelijkertijd echter veel waarde aan betere en goed uitvoerbare wetgeving en respecteren we het subsidiariteitsbeginsel.

Wie einige Mitgliedstaaten erklärt haben, wollen wir zugleich aber auch bessere Rechtsvorschriften und Rechtsvorschriften einführen, die richtig umgesetzt werden können und dem Subsidiaritätsprinzip gerecht werden.


De Commissie hecht echter veel belang aan de bescherming van minderheden in Roemenië en heeft de situatie van de minderheden in Roemenië daarom, sinds zij begonnen is periodieke verslagen over het land uit te brengen, voortdurend gevolgd.

Die Kommission misst dem Schutz der Minderheiten in Rumänien jedoch große Bedeutung bei und hat daher, seit sie mit der Veröffentlichung der regelmäßigen Berichte über das Land begonnen hat, die Lage der Minderheiten in Rumänien ständig beobachtet.


Ook hiervoor worden echter veel te weinig aanknopingspunten gegeven. Hoe kan zo’n Europees antwoord eruitzien, waardoor een Europees sociaal model kan worden ontwikkeld, maar tegelijkertijd de modernisering kan worden versneld en het concurrentievermogen kan worden gehandhaafd? Ook dat hoort op een agenda voor de burgers en het is precies wat veel burgers van ons verwachten.

Auch das ist bürgernahe Politik, und gerade das erwarten viele Bürgerinnen und Bürger von uns.


De EU schakelt echter deskundigen in bij het opstellen van de normen en ook hecht de IASB veel waarde aan de EU-ondersteuning.

Der Ausschuss hofft, dass die Einbeziehung von EU-Sachverständigen in das Standardsetzungsverfahren und die Tatsache, dass der IAS-Board sich der Bedeutung einer dauerhaften Unterstützung durch die EU bewusst ist, die Gewähr dafür bieten, dass Nichtanerkennungen - wenn überhaupt - nur selten vorkommen.


156. Tegelijkertijd is in de praktijk gebleken dat de procedure en het tijdsbestek voor het nemen van besluiten inzake afwijkingen uit hoofde van artikel 14 erg kort is, met name met het oog op de raadpleging van de lidstaten, waaraan de Commissie veel waarde hecht.

156. Zugleich haben sich das Verfahren und der Zeitrahmen für Entscheidungen über Abweichungen gemäß Artikel 14 als sehr kurz erwiesen, insbesondere im Hinblick auf die Konsultationen mit den Mitgliedstaaten, denen die Kommission einen hohen Stellenwert beimißt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hecht er tegelijkertijd echter veel' ->

Date index: 2023-08-24
w