Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "hechten ook steeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

Gummischichten zusammenfügen | Kautschukschichten zusammenfügen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende landen hechten ook steeds meer belang aan maatregelen ter bevordering van de rechten van het kind als basis voor de ontwikkeling van het beleid.

Einige Länder legen zunehmendes Gewicht auf die Förderung der Rechte des Kindes als Grundlage für die Politikentwicklung.


Maatschappelijk verantwoord ondernemen kan Europese ondernemingen helpen een leidende positie in te nemen op markten die steeds meer belang hechten aan sociale en milieuaspecten.

Die soziale Verantwortung von Unternehmen kann europäische Unternehmen dort zu Marktführern werden lassen, wo soziale Themen und Umweltbelange zunehmend an Bedeutung gewinnen.


Het Europees Parlement en de Raad moeten ook snel tot een akkoord te komen en hun goedkeuring hechten aan het voorstel van de Commissie tot herziening van de blauwe kaart. Daarmee kan het vermogen van de EU om hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en te behouden, worden versterkt en ervoor worden gezorgd dat de lidstaten steeds kunnen rekenen op de werkkrachten die zij nodig hebben.

Das Europäische Parlament und der Rat sollten sich zudem schnell über den Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Blaue Karte EU einigen und ihn annehmen. Der Vorschlag wird es der EU erleichtern, hoch qualifizierte Fachkräfte anzuwerben und zu halten­, und sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten sich darauf verlassen können, dass ihnen im Bedarfsfall die benötigte Zahl von Beschäftigten zur Verfügung steht.


De inzendingen bewijzen dat Europese bedrijven steeds meer belang aan het milieu hechten en ondanks het huidige economische klimaat bereid zijn eco-innovatieve initiatieven te nemen.

Die Bewerber zeugen von dem steigenden Umweltengagement der europäischen Wirtschaft und ihrer Bereitschaft, trotz des gegenwärtigen wirtschaftlichen Klimas öko-innovative Verfahren einzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steunmaatregelen ter stimulering van de kwaliteitsverbetering van landbouwproducten strekken doorgaans tot een waardeverhoging van de landbouwproductie en dragen ertoe bij dat de sector als geheel zich aanpast aan de vraag van de consumenten, die steeds meer belang aan kwaliteit hechten.

Beihilfemaßnahmen, die einen Anreiz zur Verbesserung der Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse geben sollen, bewirken tendenziell eine Wertsteigerung der landwirtschaftlichen Erzeugung und helfen dem Sektor insgesamt, sich an die Nachfrage der Verbraucher anzupassen, die in zunehmendem Maße Wert auf Qualität legen.


Hoewel de respondenten in Spanje (11%) en Malta (18%) duidelijk veel meer belang aan deze kwestie hechten dan de gemiddelde Europeaan (6%), wordt migratie in het algemeen nog steeds als minder belangrijk dan armoede en mensenrechten beschouwd.

So maßen zwar die Befragten in Spanien (11 %) und Malta (18 %) dieser Frage wesentlich mehr Bedeutung bei als der „Durchschnittseuropäer“, doch im Durchschnitt wurde die Migration als weniger wichtig als die Armutsbekämpfung und die Wahrung der Menschenrechte erachtet.


1. is bijzonder ingenomen met de negende topconferentie EU-India die op 29 september in Marseille zal worden gehouden en die een bewijs is voor het belang dat de EU en India hechten aan hun steeds nauwere betrekkingen;

1. ist hocherfreut über die Einberufung des neunten Gipfels EU-Indien, der am 29. September in Marseille stattfinden soll, eines Treffens, das die von beiden Seiten als so wichtig erachtete Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Indien weiter stärken wird;


Neemt er akte van dat de Europese burgers steeds meer belang hechten aan de veiligheid en kwaliteit van hun voedsel, het welzijn van de landbouwhuisdieren en het behoud en de verbetering van de landelijke gebieden;

stellt fest, dass die europäischen Bürger der Sicherheit und Qualität ihrer Nahrungsmittel, dem Schutz von Nutztieren sowie der Erhaltung und Verbesserung der ländlichen Umwelt zunehmend Bedeutung zumessen;


Uit het grote aantal ingediende projecten blijkt dat de Europeanen steeds meer belang hechten aan de bewaring, verbetering en bevordering van hun architectonisch erfgoed.

An der Zahl der Anträge läßt sich die wachsende Bedeutung ablesen, die die Europäer der Erhaltung, Instandsetzung und Aufwertung ihres architektonischen Erbes beimessen.


Uit het grote aantal ingediende projecten blijkt dat de Europeanen steeds meer belang hechten aan de instandhouding en de verbetering van de kwaliteit van hun architectonisch erfgoed en hieraan een grotere uitstraling willen geven.

An der großen Zahl der vorgelegten Vorhaben läßt sich ablesen, welche Bedeutung die europäischen Bürger der Erhaltung, Instandsetzung und Förderung ihres architektonischen Erbes beimessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hechten ook steeds' ->

Date index: 2022-01-23
w