15. verzoekt de lidstaten hun onderwijsstelsels, met name op wetenschappelijk gebied, te moderniseren; dringt aan
op meer overleg en hechtere partnerschappen tussen ondernemingen en universiteiten, zodat de tijdens de studie verworven vaardigheden zo nauw mogelijk aansluiten bij de behoeften van de verschillende sectoren van de economie; benadrukt dat het van belang is de aantrekkingskracht van de Europese hogeronderwijsinstellingen voor onderzoekers te verbeteren en is er in dit verband voorstander van de Europese Marie Curie-beurzen een permanent karakter te verlenen, aangezien deze een essentiële rol vervullen bij de bevordering van
...[+++] de mobiliteit van onderzoekers binnen de Europese Unie; 15. ruft die Mitgliedstaaten zur Modernisierung ihrer Bildungssysteme auf, insbesondere auf wissenschaftlichem Gebiet; ermutigt zu größerer Konsultation
und zu intensiveren Partnerschaften zwischen den Unternehmen und den Universitäten, damit die im Laufe des Studiums erworbenen Kompetenzen so optimal wie möglich den Bedürfnissen der verschiedenen Wirtschaftszweige entsprechen; unterstreicht die Bedeutung einer Verbesserung der Attraktivität der europäischen Hochschulen für die Wissenschaftlicher und unterstützt in diesem Sinne die Fortführung der europäischen „Marie Curie“-S
tipendien, die eine ...[+++]wichtige Rolle spielen, um die Mobilität der Forscher innerhalb der Europäischen Union zu fördern;