Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden geen enkel conflict " (Nederlands → Duits) :

4. wijst erop dat natuurrampen, die worden verergerd door klimaatverandering, zeer destabiliserend zijn, in het bijzonder voor kwetsbare staten; merkt echter op dat tot op heden geen enkel conflict uitsluitend aan klimaatverandering kan worden toegeschreven; benadrukt dat bevolkingen met minder toegang tot zoet water en voedingsmiddelen, als gevolg van natuurrampen die zijn verergerd door klimaatverandering, gedwongen worden te migreren en derhalve de economische, sociale en administratieve mogelijkheden van reeds kwetsbare gebieden of falende staten overbelasten en bijgevolg conflicten en een negatieve invloed op de algemene veilighei ...[+++]

4. weist darauf hin, dass durch den Klimawandel verschärfte Naturkatastrophen in hohem Maße destabilisierend sind, insbesondere für schwache Staaten; weist jedoch darauf hin, dass bisher kein Konfliktfall ausschließlich auf den Klimawandel zurückgeführt werden konnte; betont, dass Bevölkerungsgruppen, deren Zugangsmöglichkeiten zu Süßwasser und Nahrungsmitteln sich aufgrund von durch den Klimawandel verschärften Naturkatastrophen verschlechtern, zum Verlassen ihrer Heimat gezwungen sind und so die wirtschaftlichen, sozialen und admi ...[+++]


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitge ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich derzeit Dutzende von Personen, darunter Muslime, Hindus, Christen und andere, wegen des Vorwurfs der Gotteslästerung im Gefängnis befinden; in der Erwägung, dass bislang kein wegen Gotteslästerung verhängtes Todesurteil vollstreckt worden ist, wohingegen mehrere Beschuldigte von aufgebrachten Menschenmengen getötet wurden; in der Erwägung, dass bestimmte religiöse Führer massiven Druck auf das pakistanische Gerichtswesen ausüben, diese Todesurteile zu bestätigen und zu vollstrecken, die für gewöhnlich von Gerichten niederer Instanz verhängt werden ...[+++]


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitges ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich derzeit Dutzende von Personen, darunter Muslime, Hindus, Christen und andere, wegen des Vorwurfs der Gotteslästerung im Gefängnis befinden; in der Erwägung, dass bislang kein wegen Gotteslästerung verhängtes Todesurteil vollstreckt worden ist, wohingegen mehrere Beschuldigte von aufgebrachten Menschenmengen getötet wurden; in der Erwägung, dass bestimmte religiöse Führer massiven Druck auf das pakistanische Gerichtswesen ausüben, diese Todesurteile zu bestätigen und zu vollstrecken, die für gewöhnlich von Gerichten niederer Instanz verhängt werden ...[+++]


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitge ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich derzeit Dutzende von Personen, darunter Muslime, Hindus, Christen und andere, wegen des Vorwurfs der Gotteslästerung im Gefängnis befinden; in der Erwägung, dass bislang kein wegen Gotteslästerung verhängtes Todesurteil vollstreckt worden ist, wohingegen mehrere Beschuldigte von aufgebrachten Menschenmengen getötet wurden; in der Erwägung, dass bestimmte religiöse Führer massiven Druck auf das pakistanische Gerichtswesen ausüben, diese Todesurteile zu bestätigen und zu vollstrecken, die für gewöhnlich von Gerichten niederer Instanz verhängt werden ...[+++]


Overwegende dat de uiteindelijk aangewezen omtrek, ten opzichte van de aanvankelijke aangewezen omtrek, bijkomende percelen bevat ten gevolge van verzoeken om toevoegingen die in het kader van het openbare onderzoek werden geuit; dat deze percelen aan de wetenschappelijke criteria voldoen op grond waarvan de locatie werd dat uitgekozen; dat ze tot de coherentie van het Natura 2000-netwerk en tot het bereiken van de doelstellingen m.b.t de instandhouding van de locatie zullen bijdragen; dat enkele toevoegingen werden uitgevoerd ten gevolge van de werken uitgevoerd in het kader van de Life-projecten; dat er voor het overige ...[+++]

In der Erwägung, dass das zuletzt bestimmte Areal infolge der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung gestellten Ausdehnungsanträge im Vergleich zu dem ursprünglich bestimmten Areal zusätzliche Parzellen umfasst; dass diese Parzellen den wissenschaftlichen Kriterien genügen, die zur Auswahl des Gebiets geführt haben; dass sie zur Kohärenz des Natura 2000-Netzes und zur Erreichung der Erhaltungsziele in diesem Gebiet beitragen werden; dass anschließend an die Arbeiten im Rahmen der Life-Projekte einige Parzellen hinzugefügt wurden; dass es zur Zeit nicht nötig ist, weitere Parzellen hinzuzufügen, um den Verpflicht ...[+++]


Overwegende dat de uiteindelijk aangewezen omtrek, ten opzichte van de aanvankelijke aangewezen omtrek, bijkomende percelen bevat ten gevolge van verzoeken om toevoegingen die in het kader van het openbare onderzoek werden geuit; dat deze percelen aan de wetenschappelijke criteria voldoen op grond waarvan de locatie werd dat uitgekozen; dat ze tot de coherentie van het Natura 2000-netwerk en tot het bereiken van de doelstellingen m.b.t de instandhouding van de locatie zullen bijdragen; dat enkele toevoegingen werden uitgevoerd ten gevolge van de werken uitgevoerd in het kader van de Life-projecten; dat er voor het overige ...[+++]

In der Erwägung, dass das zuletzt bestimmte Areal infolge der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung gestellten Ausdehnungsanträge im Vergleich zu dem ursprünglich bestimmten Areal zusätzliche Parzellen umfasst; dass diese Parzellen den wissenschaftlichen Kriterien genügen, die zur Auswahl des Gebiets geführt haben; dass sie zur Kohärenz des Natura 2000-Netzes und zur Erreichung der Erhaltungsziele in diesem Gebiet beitragen werden; dass anschließend an die Arbeiten im Rahmen der Life-Projekte einige Parzellen hinzugefügt wurden; dass es zur Zeit nicht nötig ist, weitere Parzellen hinzuzufügen, um den Verpflicht ...[+++]


Overwegende dat de locatie sinds de XIXde eeuw het voorwerp heeft uitgemaakt van zware industriële activiteiten, met name de kolenmijnen; dat bedoelde locatie bovendien gekenmerkt wordt door een veralgemeende bodemverontreiniging van de grondspeciënlaag met PAK's, minerale oliën ter hoogte van oude elektrische transformatoren; dat geen enkele van de vennootschappen die deze activiteiten hebben uitgeoefend, heden meer bestaat; overwegende dat de locatie daarna het voorwerp heeft uitgemaakt van opslagen van afval ...[+++]

In der Erwägung, dass der Standort seit Anfang des XIX Jahrhunderts ein Tätigkeitsgebiet der Schwerindustrie, insbesondere des Kohlebergbaus, gewesen ist; dass er außerdem durch eine verbreitete Bodenverschmutzung der Schotterschicht durch PAK und Mineralöle an den ehemaligen elektrischen Transformatoren gekennzeichnet ist; dass heute keine der Gesellschaften, die diese Tätigkeiten ausgeübt haben, noch besteht; in der Erwägung, dass anschließend an diesem Standort Abfälle abgelagert wurden; dass es aufgrund der Mischung der vorgef ...[+++]


Overwegende dat geen enkele van de vennootschappen die op de locatie een industriële activiteit hebben uitgeoefend, heden meer bestaat; Bovendien maken het gemengde karakter van de teruggevonden verontreinigingen en de gelijksoortige activiteiten van opeenvolgende vennootschappen het niet mogelijk om de verontreiniging in het bijzonder toe te wijzen aan één of meerdere veroorzakers (zelfs vermoedelijk);

In der Erwägung, dass keine der Gesellschaften, die an dem Standort eine industrielle Tätigkeit ausgeübt haben, heute noch existiert; Außerdem ist es aufgrund der Mischung der vorgefundenen Verschmutzungen und der Gleichartigkeit der Tätigkeiten der aufeinanderfolgenden Gesellschaften unmöglich, die Verschmutzung einem bestimmten oder mehreren (selbst mutmaßlichen) Verursachern zuzuschreiben;


H. overwegende dat de bezuinigingen die door de overheden in het kader van de besparingsplannen worden doorgevoerd voornamelijk de openbare sector raken, met de daartoe behorende welzijnsdiensten, waar voornamelijk vrouwen werken en gebruik van maken - ongeveer 70% van het personeel in de openbare sector is vrouw –, maar ook de particuliere sector, en dat vrouwen nu de voornaamste slachtoffers worden van de bezuinigingsmaatregelen; overwegende dat tot op heden geen enkel land het effect van ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die von den Regierungen durchgeführten Haushaltskürzungen zur Umsetzung der Sparpläne in erster Linie den öffentlichen Dienst, in dem vor allem Frauen arbeiten – etwa 70 % der Arbeitnehmer dieses Sektors –, und dessen Sozialleistungen treffen, von denen vor allem Frauen profitieren, aber auch den Privatsektor, sodass die Frauen nun Hauptopfer der Sparmaßnahmen werden; in der Erwägung, dass bisher kein Land die Folgen der vorgeschlagenen Kürzungen der öffentlichen Ausgaben und die Auswirkungen der Konsolidier ...[+++]


Wat betreft de criteria voor het recht op steun en de verdeling van de financiële middelen kan gezegd worden dat soms voor andere criteria naast het criterium van het BBP per hoofd van de bevolking wordt gepleit, maar dat tot op heden geen enkel concreet alternatief is voorgesteld voor een methode om het recht op steun van de regio's met een ontwikkelingsachterstand vast te stellen [31].

Was die Förderkriterien und die damit verbundene Frage der Aufteilung der Fördermittel anbelangt, so forderten einige zwar, das Kriterium des Pro-Kopf-BIP durch andere Kriterien zu ergänzen, doch steht fest, dass bisher keine konkrete Alternative für die Bestimmung der Förderfähigkeit der Regionen mit Entwicklungsrückstand vorgeschlagen wurde [31].




Anderen hebben gezocht naar : tot op heden geen enkel conflict     tot op heden     heden     momenteel enkele     overige heden     bijdragen dat enkele     hebben uitgeoefend heden     transformatoren     geen enkele     overwegende     door de overheden     geen enkel concreet     heden geen enkel conflict     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden geen enkel conflict' ->

Date index: 2022-12-21
w