Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden geen gebruik " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderdeel van het vervoertraject waarvan geen gebruik gemaakt is

nicht genutztes Beförderungselement


gebruik...om de stof te verwijderen of te neutraliseren; geen water gebruiken

zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van artikel 7, lid 1, onder b), voldoet een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik met een combinatie van werkzame stoffen die elk al worden gebruikt in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor een vergunning is verleend, maar waarvoor tot op heden nog geen vergunning is verleend in die combinatie ("combinatiegeneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik") aan de volgende criteria:

Abweichend von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt ein Antrag auf Zulassung eines Tierarzneimittels aus kombinierten Wirkstoffen, von denen jeder bereits in zugelassenen Tierarzneimitteln verwendet wurde, die aber bislang nicht in dieser Kombination („Tierarzneimittel aus kombinierten Wirkstoffen“) zugelassen sind, die folgenden Kriterien:


Aangezien de Commissie tot op heden geen gebruik heeft gemaakt van deze bevoegdheid (als zij dat wel had gedaan had zij op grond van de geldende bepalingen gebruik moeten maken van de regelgevingsprocedure met toetsing), kan niet worden uitgesloten dat dergelijke maatregelen, ondanks het feit dat zij in naam "technische uitvoeringsmaatregelen" zouden zijn, gezien hun inhoud aangemerkt hadden moeten worden als gedelegeerde handelingen.

Da die Kommission davon noch keinen Gebrauch gemacht hat (was gemäß den derzeit geltenden Vorschriften, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, der Fall gewesen wäre), kann nicht ausgeschlossen werden, dass der Inhalt dieser Maßnahmen, trotz der Tatsache, dass sie als „technische Durchführungsmaßnahmen“ bezeichnet werden, eher als delegierte Rechtsakte zu qualifizieren wäre.


H. overwegende dat de bezuinigingen die door de overheden in het kader van de besparingsplannen worden doorgevoerd voornamelijk de openbare sector raken, met de daartoe behorende welzijnsdiensten, waar voornamelijk vrouwen werken en gebruik van maken - ongeveer 70% van het personeel in de openbare sector is vrouw –, maar ook de particuliere sector, en dat vrouwen nu de voornaamste slachtoffers worden van de bezuinigingsmaatregelen; overwegende dat tot op heden geen enkel lan ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die von den Regierungen durchgeführten Haushaltskürzungen zur Umsetzung der Sparpläne in erster Linie den öffentlichen Dienst, in dem vor allem Frauen arbeiten – etwa 70 % der Arbeitnehmer dieses Sektors –, und dessen Sozialleistungen treffen, von denen vor allem Frauen profitieren, aber auch den Privatsektor, sodass die Frauen nun Hauptopfer der Sparmaßnahmen werden; in der Erwägung, dass bisher kein Land die Folgen der vorgeschlagenen Kürzungen der öffentlichen Ausgaben und die Auswirkungen der Konsolidier ...[+++]


K. overwegende dat de bezuinigingen die door de overheden in het kader van de besparingsplannen worden doorgevoerd voornamelijk de openbare sector raken, met de daartoe behorende welzijnsdiensten, waar voornamelijk vrouwen werken en gebruik van maken - ongeveer 70% van het personeel in de openbare sector is vrouw –, maar ook de particuliere sector, en dat vrouwen nu de voornaamste slachtoffers worden van de bezuinigingsmaatregelen; overwegende dat tot op heden geen enkel lan ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die von den Regierungen durchgeführten Haushaltskürzungen zur Umsetzung der Sparpläne in erster Linie den öffentlichen Dienst, in dem vor allem Frauen arbeiten – etwa 70 % der Arbeitnehmer dieses Sektors –, und dessen Sozialleistungen treffen, von denen vor allem Frauen profitieren, aber auch den Privatsektor, sodass die Frauen nun Hauptopfer der Sparmaßnahmen werden; in der Erwägung, dass bisher kein Land die Folgen der vorgeschlagenen Kürzungen der öffentlichen Ausgaben und die Auswirkungen der Konsolidieru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk, dat jonge mensen niet altijd begrijpen, dat ze, omdat ze geen lid zijn van de Europese Unie, tot op heden geen gebruik konden maken van dit grensoverschrijdende Europese programma dat de integratie van de jeugd op fantastische wijze bevordert, de beste praktijken uitwisselt, en er inderdaad toe leidt dat samenwerking en een leven lang leren echt Europees kunnen zijn.

Ich glaube, dass es Jugendlichen nicht immer klar ist, dass sie, da sie noch nicht Teil der Europäischen Union sind, nicht von diesen supranationalen europäischen Programmen profitieren können, die eine hervorragende Gelegenheit darstellen, junge Menschen zusammenzubringen und empfehlenswerte Verfahren auszutauschen, und mit denen wirklich dafür gesorgt wird, dass Kooperation und lebenslanges Lernen tatsächlich europäisch sind.


Tot op heden kunnen de consumenten in België, Polen, Roemenië en Slovenië nog steeds geen gebruik maken van transparante, eenvoudige en goedkope klachtenbehandelingsprocedures zoals vereist bij deze richtlijnen.

Bislang kommen die Verbraucher in Belgien, Polen, Rumänien und Slowenien noch stets nicht in den Genuss der in diesen Richtlinien geforderten transparenten, einfachen und kostengünstigen Verfahren für die Bearbeitung ihrer Beschwerden.


B. overwegende dat er tot op heden geen duidelijke medische of statistische bewijzen zijn dat er verband bestaat tussen het gebruik van verarmd uranium in munitie en de gevallen van leukemie en andere vormen van kanker of andere ziekten bij soldaten en politieagenten; overwegende dat indien er een oorzakelijk verband tussen het gebruik van deze wapens en de geconstateerde gezondheidsproblemen wordt vastgesteld, dit tevens reden zou zijn voor grote bezorgdheid over de gezondheid van de burgerbevolking in de betre ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es bisher noch keinen eindeutigen medizinischen oder statistischen Beweis für einen Zusammenhang zwischen der Verwendung von abgereichertem Uran in Geschossen und dem Auftreten von Leukämie und anderen Formen von Krebs sowie sonstigen Erkrankungen unter Militärpersonal und Polizisten gibt; ferner in der Erwägung, dass im Falle der Feststellung eines kausalen Zusammenhangs zwischen der Verwendung solcher Waffen und den aufgetretenen Gesundheitsproblemen Anlass zu ernsthafter Besorgnis über die Gesundheit der Zivilbevölkerung in den betroffenen Gebieten bestehen würde,


Bijlage 3, waarin tot dusverre geen enkele stof is opgenomen omdat de procedure van artikel 8 tot op heden niet is gebruikt, kan een lijst van stoffen vormen waarvan het gebruik in voedingsmiddelen is verboden, beperkt of onder toezicht van de Gemeenschap staat.

Anhang 3, der derzeit keinen Stoff enthält, weil das Verfahren nach Artikel 8 bisher nicht zur Anwendung gekommen ist, könnte die Aufstellung einer Liste von Stoffen ermöglichen, deren Verwendung Beschränkungen unterliegt, die verboten sind oder die von der Gemeinschaft geprüft werden.


364. Voorts geeft België aan dat het tot op heden nog geen gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheden die geboden worden door het stelsel van de bijlagen C en D van Richtlijn 92/51/EEG.

364. Außerdem hat Belgien nach eigenen Aussagen bisher noch nicht von den in den Anhängen C und D der Richtlinie 92/51/EWG angebotenen Möglichkeiten Gebrauch gemacht.


Het enige middel van de verzoeker is met name gegrond op het feit dat de Minister van Justitie, door artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin te interpreteren dat het verbiedt een eentalige kandidaat in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel te benoemen zolang het quotum van tweetalige magistraten niet is bereikt, aan de wet een benoemingsvoorwaarde toevoegt; artikel 60, § 3, van dezelfde wet (die betrekking heeft op het geval van belet van samenstelling van de zetel wegens taalredenen en waarvan de toepassing inhoudt dat het gaat om reeds benoemde magistraten), de ontstentenis ...[+++]

Der einzige Klagegrund des Klägers beruht vor allem auf der Tatsache, dass der Justizminister, indem er Artikel 43 § 5 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtssachen dahingehend interpretiert, dass er die Ernennung eines einsprachigen Kandidaten beim Gericht erster Instanz Brüssel untersagt, solange die Quote zweisprachiger Magistrate nicht erfüllt ist, dem Gesetz eine Ernennungsbedingung hinzufügt; Artikel 60 § 3 desselben Gesetzes (der sich auf den Fall bezieht, in dem Sprachgründe die Zusammensetzung einer Besetzung verhindern, und dessen Anwendung beinhaltet, dass es um schon ernannte Magistrate geht), die fehlende Sanktionierung im Falle des Verstosses gegen ...[+++] den obengenannten Artikel 43 § 5 und die bis heute befolgte Praxis beweisen, dass diese Bestimmung keine Vorschrift öffentlicher Ordnung ist, sondern « ein Ziel, das zu erreichen man unter Berücksichtigung des chronischen Mangels an gesetzlich zweisprachigen Kandidaten, die sich um die Brüsseler Anstellungen bewerben, versuchen muss ».




Anderen hebben gezocht naar : heden geen gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden geen gebruik' ->

Date index: 2021-03-11
w