Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heden n568 opgenomen ten westen » (Néerlandais → Allemand) :

- het deel van de reserveringsomtrek van de overwogen weg, heden N568, opgenomen ten westen van spoorlijn 140, op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus;

- dem Teil des Reserveumkreises der geplanten Strasse (heute N568) westlich der Eisenbahnlinie 140, auf dem Gebiet der Gemeinden Charleroi und Fleurus;


De gemengde bedrijfsruimte op het gewestplan opgenomen ten westen van de locatie wordt voorzien van volgend bijkomend voorschrift *R.1.1 : "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking mogen zich in de gebieden met het merk *R1.1. niet vestigen, behalve indien ze bij de in dit gebied toegelaten activiteiten horen".

Das in den Sektorenplan im Westen eingetragene gemischte Gewerbegebiet wird mit der folgenden, unter der Abkürzung *R.1.1 vermerkten zusätzlichen Vorschrift verbunden: "Die Ansiedlung von Einzelhandelsgeschäften und Dienstleistungen an die Bevölkerung ist in dem unter der Abkürzung *R 1.1. eingetragenen Gebiet untersagt, außer wenn diese Einzelhandelsgeschäfte und Dienstleistungen Hilfstätigkeiten zugunsten der in dem Gebiet zugelassenen Aktivitäten sind".


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen (wegvak IV), op het grondgebied van de gemeente Gerpinnes, als overdruk van een bosgebied en een woongebied gelegen in de omtrek van het gemeentelijke plan van aanleg nr. 6B goedgekeurd bij het ministerieel besluit van 15 januari 1999, ten westen, en van het gemeentelijk plan van aanleg nr. 6A goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 16 juni 1972, ten oosten waar ze worden bestemd voor verblijven, verschillen ...[+++]

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Gerpinnes als Überdruck zu einem Forst- und einem Wohngebiet eingetragen ist (Abschnitt IV), die im räumlichen Geltungsbereich des durch Ministeriellen Erlass vom 15. Januar 1999 verabschiedeten kommunalen Raumordnungsplans Nr. 6B im Westen, und des durch Königlichen Erlass vom 16. Juni 1972 verabschiedeten kommunalen Raumordnungsplans Nr. 6A im Osten liegen, in denen die betroffenen Flä ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, wat de Gallo-Romeinse villa betreft, nog bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige indicaties heeft over de ligging ervan, behalve dat ze zich ten westen van de menhir "a Djèyi" bevindt en dat de overblijfselen niet in bibliografische meldingen te vinden zijn; dat het effectenonderzoek voor het gewestplan evenwel bepaalt dat "archeologische opgravingen de instandhouding van een groot deel van het archeologisch materieel en de inzameling van de essentiële gegevens d ...[+++]

In der Erwägung, dass was die galloromanische Villa betrifft, der Studienautor angibt, dass bisher keine genaue Angabe zu ihrem Standort vorliegt, außer dass sie westlich des Menhirs "a Djèyi" liege, sowie dass keine Bibliographie über ihre Überbleibsel vorhanden ist; dass es nach der Plan- Umweltverträglichkeitsstudie und dem am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf unmöglich sei, sie in situ beizubehalten; dass laut der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie "archäologische Ausgrabungen erlauben werden, einen großen Teil ...[+++]


Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waal ...[+++]

In der Erwägung, dass durch die Wahl der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und die Zweckbestimmungen die Erhaltung und der Schutz der Natur im Erlass vom 8. Mai 2014 bevorzugt wurden; dass außerdem beschlossen wurde, wie es von dem Autor der Studie empfohlen wurde, eine Raumordnungsmaßnahme zu berücksichtigen zur Erstellung einer Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt für das zukünftige Forstgebiet, das er auf einem westlich des heutigen Abbaugebiets gelegenen, nicht bewirtschafte ...[+++]


o het deel van de reserveringsomtrek van de overwogen weg, heden N568, opgenomen ten westen van spoorlijn 140, op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus;

o dem Teil des Reserveumkreises der geplanten Strasse (heute N568) westlich der Eisenbahnlinie 140, auf dem Gebiet der Gemeinden Charleroi und Fleurus;


- het deel van de reserveringsomtrek van de overwogen weg, heden N568, opgenomen ten westen van spoorlijn 140, op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus;

- der Teil des Reserveumkreises der geplanten Strasse (heute N568) westlich der Eisenbahnlinie 140, auf dem Gebiet der Gemeinden Charleroi und Fleurus;


Overwegende dat de beoordeling van de impact op het landschap van de nieuwe gebieden opgenomen ten westen van de rue Piraumont reeds voorkomt in het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007; dat de inhoud van het effectenonderzoek evenwel duidelijker aangevuld moet worden met de beoordeling van de impact ervan op de landbouw;

In der Erwägung, dass die Einschätzung der Auswirkungen auf die Landschaft der neuen, westlich der " rue Piraumont" eingetragenen Gebiete im Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. April 2007 bereits erwähnt ist; dass es aber Anlass gibt, den Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung mit der Einschätzung ihrer Auswirkungen auf die Landwirtschaft ausdrücklich zu ergänzen;


- de impact zowel op de landbouw als op het landschap van de nieuwe gebieden opgenomen ten westen van de rue Piraumont;

- die Auswirkungen sowohl auf die Landwirtschaft als auch auf die Landschaft der neuen, westlich der " rue Piraumont" eingetragenen Gebiete;


In het arrest van heden onderzoekt het Gerecht de rechtmatigheid van de beoordeling van de Commissie van de in het Duitse NTP opgenomen ex-postaanpassingen ten aanzien van de criteria die zouden zijn geschonden.

In seinem Urteil vom heutigen Tag prüft das Gericht, ob die Beurteilung der Kommission der im deutschen NZP vorgesehenen nachträglichen Anpassungen im Hinblick auf die Kriterien, deren Verletzung behauptet wird, rechtmäßig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden n568 opgenomen ten westen' ->

Date index: 2023-03-27
w