Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft aanbevolen hetgeen " (Nederlands → Duits) :

Die evolutie heeft eveneens een intensivering van de activiteiten rond de productie, opslag en distributie van waterstof aanbevolen, hetgeen dan ook in de nieuwe doelstellingen is opgenomen.

Die genannte Bewertung empfahl auch eine Intensivierung der Tätigkeiten in den Bereichen Wasserstofferzeugung, -speicherung und -verteilung, und dies wurde bei der Festlegung der neuen Ziele berücksichtigt.


Dit is twintig miljoen euro meer dan de Raad heeft aanbevolen, hetgeen we alleen maar kunnen toejuichen.

Das sind 20 Mio. EUR mehr gegenüber der Empfehlung des Rates, was wir nur begrüßen können.


Wanneer rekening wordt gehouden met het effect van herzieningen van de potentiële productiegroei die hebben plaatsgevonden tussen de huidige prognoses en de prognoses waarop de aanbeveling van de Raad van 2 december 2009 is gebaseerd en met het effect van ontwikkelingen van de ontvangsten in vergelijking met standaardelasticiteiten ten aanzien van de bbp-groei, wordt de gemiddelde jaarlijkse aangepaste structurele inspanning gedurende deze periode geraamd op 1,1 % van het bbp, hetgeen lager is dan de jaarlijkse gemiddelde begrotingsinspanning van 1,75 % die de Raad heeft aanbevole ...[+++]

Bereinigt um die Auswirkungen der Korrekturen, die zwischen der den Ratsempfehlungen vom 2. Dezember 2009 zugrunde liegenden Prognose und der aktuellen Prognose an den Zahlen zum potenziellen Produktionswachstum vorgenommen wurden, sowie bereinigt um die Auswirkungen der Einnahmenentwicklung gegenüber den Standardelastizitäten in Bezug auf das BIP-Wachstum beträgt die jährliche strukturelle Anstrengung für den Zeitraum im Durchschnitt schätzungsweise 1,1 % des BIP und liegt somit unter der vom Rat empfohlenen durchschnittlichen Konsolidierungsanstrengung von 1 % pro Jahr.


Hoewel Ierland voor 2009 een proefproject heeft voorgesteld om de teruggooi van kabeljauw te verminderen bij de visserij op Noorse kreeft in een gedeelte van de Keltische Zee, hopelijk met stimulansen voor vissers en een belangrijke rol voor hen bij het toezicht en het beheer, hetgeen de sleutel is voor een succesvolle uitvoering van het project, moet ik de commissaris echter iets vragen in het licht van datgene waar de rapporteur naar verwees als "nieuwe evaluaties die suggereren dat de Keltische Zee zich in een situatie van overbevi ...[+++]

Während Irland für das Jahr 2009 ein Pilotprojekt zur Verringerung der Kabeljaurückwürfe in unserer Kaisergranat-Fischerei in Teilen der Keltischen See vorgeschlagen hat, bei dem es hoffentlich Anreize für Fischer und eine bedeutende Rolle für sie bei der Überwachung und Kontrolle geben wird, was einen Schlüssel für die erfolgreiche Durchsetzung des Projekts darstellt, muss ich aber dem Herrn Kommissar eine Frage stellen, angesichts dessen, auf was sich unser Berichterstatter bezog, als er sagte, dass „neue Bewertungen, die es nahe legen, dass die Keltische See überfischt ist und auch kontrolliert werden muss“, da gemäß ICES für 2009 ein ...[+++]


Dit voorstel werd gesteund door andere vrouwenorganisaties, en de commissie voor de positie van de vrouw heeft toen de Algemene Vergadering van de VN aanbevolen 1975 uit te roepen tot Internationaal jaar van de vrouw, hetgeen zij in december 1972 heeft gedaan.

Dieser Vorschlag wurde von anderen Frauenorganisationen unterstützt, und die Frauenrechtskommission empfahl der Generalversammlung der UNO, das Jahr 1975 zum Internationalen Frauenjahr auszurufen. Beschlossen wurde dies im Dezember 1972.


[214] In dit verband moet erop worden gewezen dat Lord Justice Auld in zijn rapport ten behoeve van de regering over gewenste veranderingen in de strafrechtspleging [215], een uitbreiding van het toepassingsgebied van de transactieprocedures heeft aanbevolen, hetgeen aanleiding heeft gegeven tot een witboek van de regering dat in juli 2002 is gepubliceerd.

Es sei darauf hingewiesen, dass sich Lord Justice Auld für eine Ausweitung des Anwendungsbereichs von staatsanwaltlichen Vergleichsverfahren ausgesprochen hatte; sein Vorschlag wurde Mitte Juli 2002 in einem Weißbuch der englischen Regierung vorgestellt [215].


[214] In dit verband moet erop worden gewezen dat Lord Justice Auld in zijn rapport ten behoeve van de regering over gewenste veranderingen in de strafrechtspleging [215], een uitbreiding van het toepassingsgebied van de transactieprocedures heeft aanbevolen, hetgeen aanleiding heeft gegeven tot een witboek van de regering dat in juli 2002 is gepubliceerd.

Es sei darauf hingewiesen, dass sich Lord Justice Auld für eine Ausweitung des Anwendungsbereichs von staatsanwaltlichen Vergleichsverfahren ausgesprochen hatte; sein Vorschlag wurde Mitte Juli 2002 in einem Weißbuch der englischen Regierung vorgestellt [215].


De Commissie heeft de Raad aanbevolen het voorzitterschap mandaat te verlenen om onderhandelingen te openen over een nieuwe overeenkomst met de Verenigde Staten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR). Waarom is daarbij niet gerefereerd aan de door het Europees Parlement voorgestelde strategie in twee fasen, waarmee commissaris Frattini ingestemd heeft, en die erop neerkomt dat voor de periode na 2007 onderhandelingen worden gevoerd over de sluiting van een nieuwe overeenkomst waarbij ook het Europees Parlement wordt betrokken, door toepassing van de overbruggingsclausule van artikel 42 van het EU-Verdrag? Waarom werden de verbinten ...[+++]

Die Kommission hat dem Rat empfohlen, den Vorsitz zu ermächtigen, Verhandlungen über ein neues Abkommen mit den Vereinigten Staaten über PNR aufzunehmen. Warum wird in dieser Empfehlung nicht die 2-Phasen-Strategie erwähnt, die das Europäische Parlament vorgeschlagen und der Kommissionsmitglied Frattini zugestimmt hat, und nach der für die Zeit nach 2007 ein neues Abkommen unter Einbeziehung des EP durch die Aktivierung der Überleitungsklausel des Artikels 42 EUV neu ausgehandelt werden sollte? Was ist der Grund dafür, dass die Verpflichtungserklärungen der USA nicht in den Text einbezogen wurden, um sie verbindlich zu machen und ein ang ...[+++]


6. IS INGENOMEN MET het verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2003 betreffende de tussentijdse evaluatie van Verordening (EG) nr. 1655/2000, dat ofschoon het betrekking heeft op de huidige fase van LIFE, grotendeels gebaseerd is op projecten die tijdens de vorige fase van LIFE zijn gefinancierd; NEEMT ER NOTA VAN dat in het verslag wordt aanbevolen het beheer van het instrument te vereen-voudigen, meer aandacht te besteden aan de prioriteiten van het zesde actieprogramma voor het milieu, en de ...[+++]

6. BEGRÜSST den Bericht der Kommission vom 5. November 2003 an das Europäische Parlament und den Rat zur Zwischenbewertung der Verordnung (EG) Nr. 1655/2000, der zwar die derzeitige Phase von LIFE betrifft, aber weitgehend von den im Rahmen der vorhergehenden LIFE-Phase finanzierten Projekten ausgeht und STELLT FEST, dass auch die im Zwischenbericht enthaltenen Empfehlungen, nämlich die Vereinfachung der Programmverwaltung, eine stärkere Betonung der Prioritäten des Sechsten Umweltaktionsprogramms und eine bessere Nutzung und Verbreitung der Ergebnisse, mit den Empfehlungen des Rechnungshofs übereinstimmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aanbevolen hetgeen' ->

Date index: 2022-12-26
w