Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft aangenomen heeft ons vele voordelen gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Eurojust heeft het wederzijdse vertrouwen versterkt en heeft de vele rechtsstelsels en -tradities in de EU dichter bij elkaar gebracht.

Es hat dazu beigetragen, gegenseitiges Vertrauen aufzubauen und die Unterschiede in den Rechtsordnungen und -traditionen in der EU zu überbrücken.


– (EN) Ik ben over de gehele linie ingenomen met het verslag van de rapporteur en ik ben het met hem eens dat de interne markt de Europese burger vele voordelen heeft gebracht. Men denke daarbij aan grotere keuzemogelijkheden en lagere prijzen voor de consument, een dynamischer ondernemingsklimaat, en de mogelijkheid tot vrije uitwisseling van goede ...[+++]

– (EN) Ich begrüße den Bericht des Berichterstatters im Großen und Ganzen und stimme zu, dass die Entwicklung des Binnenmarktes den Bürgerinnen und Bürgern Europas eine Palette von Vorzügen gebracht hat, so durch eine breitere Auswahl und niedrigere Preise für Verbraucher, durch ein dynamisches wirtschaftliches Umfeld sowie durch die Ermöglichung des freien Verkehrs von Waren, Dienstleistungen und Ideen.


– (EN) Ik ben over de gehele linie ingenomen met het verslag van de rapporteur en ik ben het met hem eens dat de interne markt de Europese burger vele voordelen heeft gebracht. Men denke daarbij aan grotere keuzemogelijkheden en lagere prijzen voor de consument, een dynamischer ondernemingsklimaat, en de mogelijkheid tot vrije uitwisseling van goede ...[+++]

– (EN) Ich begrüße den Bericht des Berichterstatters im Großen und Ganzen und stimme zu, dass die Entwicklung des Binnenmarktes den Bürgerinnen und Bürgern Europas eine Palette von Vorzügen gebracht hat, so durch eine breitere Auswahl und niedrigere Preise für Verbraucher, durch ein dynamisches wirtschaftliches Umfeld sowie durch die Ermöglichung des freien Verkehrs von Waren, Dienstleistungen und Ideen.


De globalisering, een fenomeen dat sinds het eind van de 20ste eeuw steeds intensievere vormen heeft aangenomen, heeft ons vele voordelen gebracht, zoals economische groei en een snelle en goedkope toegang tot een hele reeks producten.

Die Globalisierung, eine Erscheinung, die sich am Ende des 20. Jahrhunderts verstärkt hat, hat zahlreiche Vorteile mit sich gebracht, insbesondere Wirtschaftswachstum und den raschen und erschwinglicheren Zugang zu einer ganzen Produktpalette.


De uitbreiding heeft niet alleen de nieuwe lidstaten veel economische voordelen opgeleverd, maar heeft de economie van de Europese Unie als geheel reusachtige, in het bijzonder potentiële, voordelen gebracht.

Aus der Erweiterung haben sich nicht nur für die zehn neuen Mitgliedstaaten viele wirtschaftliche Vorteile ergeben, sie hat auch für die Union als Ganzes einen enormen wirtschaftlichen Nutzen erbracht, insbesondere, was die potenziellen Vorteile anbelangt.


3. De Europese Raad heeft in december 1999 in Helsinki, waar hij een reeks aanbevelingen heeft aangenomen, een hervormingsproces op gang gebracht, dat hij heeft voortgezet in Göteborg en Barcelona, waar hij kennis heeft genomen van verslagen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger waarin vier thema's centraal staan: de Europese Raad, de Raad Algemene Zaken, het voorzitterschap van de Raad, alsmede de wetgevingsactiviteit ...[+++]

3. Der Europäische Rat hat im Dezember 1999 in Helsinki, wo er eine Reihe von Empfehlungen angenommen hat, einen Reformprozess eingeleitet und diesen dann in Göteborg und in Barcelona fortgeführt, wo er die Berichte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zur Kenntnis genommen hat, die auf vier Hauptthemen gerichtet waren: den Europäischen Rat, den Rat "Allgemeine Angelegenheiten", den Vorsitz im Rat sowie die legislative Tätigkeit des Rates und die Transparenz.


De Raad heeft de Commissie verzocht hem voorstellen voor te leggen betreffende de uitbreiding tot de FRJ van de voordelen van de asymmetrische handelspreferenties, die de RAG op 18 september heeft aangenomen.

Der Rat hat die Kommission aufgefordert, ihm Vorschläge für eine Einbeziehung der BRJ in das System der asymmetrischen Handelspräferenzen, das der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seiner Tagung vom 18. September 2000 angenommen hat, vorzulegen.


De Raad heeft de Commissie verzocht hem voorstellen voor te leggen betreffende de uitbreiding tot de FRJ van de voordelen van de asymmetrische handelspreferenties, die de RAG op 18 september heeft aangenomen.

Der Rat hat die Kommission aufgefordert, ihm Vorschläge für eine Einbeziehung der BRJ in das System der asymmetrischen Handelspräferenzen, das der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seiner Tagung vom 18. September 2000 angenommen hat, vorzulegen.


Ondanks de vele voordelen die collega Sterckx beschrijft, heeft de liberalisering van de luchtvaart ons niet of nog niet de hemel op aarde gebracht.

Trotz der vielen vom Kollegen Sterckx dargelegten Vorteile hat uns die Liberalisierung des Luftverkehrs nicht oder noch nicht den Himmel auf Erden gebracht.


Eurocities[36] heeft in een evaluatie geconcludeerd dat de richtlijn " echte voordelen heeft gebracht ".

Auch Eurocities[36] kam in einer Auswertung zum Schluss, dass die Richtlinie wirkliche Vorteile gebracht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft aangenomen heeft ons vele voordelen gebracht' ->

Date index: 2020-12-22
w