Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidstaat die hem heeft afgevaardigd

Vertaling van "heeft afgevaardigde hans-peter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lidstaat die hem heeft afgevaardigd

entsendender Mitgliedstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenzij in deze verordening anders is bepaald, zijn de verbindingsofficieren onderworpen aan het nationale recht van de lidstaat die hen heeft afgevaardigd.

Vorbehaltlich anderslautender Bestimmungen dieser Verordnung unterliegen die Verbindungsbeamten dem nationalen Recht des entsendenden Mitgliedstaats.


2. De verbindingsofficieren vormen de nationale verbindingsbureaus bij Europol en worden door hun nationale eenheid gemachtigd om, overeenkomstig het nationale recht van de lidstaat die hen heeft afgevaardigd en met inachtneming van de op het beheer van Europol toepasselijke voorschriften, binnen Europol de belangen van de nationale eenheid te behartigen.

(2) Die Verbindungsbeamten bilden die nationalen Verbindungsbüros bei Europol und sind von ihrer nationalen Stelle beauftragt, deren Interessen innerhalb von Europol im Einklang mit dem nationalen Recht des entsendenden Mitgliedstaats und den für den Betrieb von Europol geltenden Bestimmungen zu vertreten.


Tijdens de vergadering van 24 april heeft afgevaardigde Hans-Peter Martin in mijn afwezigheid tijdens de stemming beweerd dat iemand vanaf mijn plaats illegaal zou hebben gestemd met een stemkaart.

In der Sitzung vom 24. April hat der Abgeordnete Hans-Peter Martin in meiner Abwesenheit während der Abstimmungen behauptet, es würde von meinem Platz von einer unbefugten Person widerrechtlich mit einer Stimmkarte abgestimmt.


– Onze collega-afgevaardigde Hans-Peter Martin heeft om het woord gevraagd; vast en zeker vanwege een beroep op het Reglement.

– Unser Kollege Hans-Peter Martin hat um das Wort gebeten; es muss wirklich wegen einer Frage der Geschäftsordnung sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij in dit besluit anders is bepaald, zijn de verbindingsofficieren onderworpen aan het nationale recht van de lidstaat die hen heeft afgevaardigd.

Vorbehaltlich besonderer Bestimmungen dieses Beschlusses unterliegen die Verbindungsbeamten dem innerstaatlichen Recht des entsendenden Mitgliedstaats.


2. De verbindingsofficieren vormen de nationale verbindingsbureaus bij Europol en worden door hun nationale eenheid gemachtigd om, overeenkomstig het nationale recht van de lidstaat die hen heeft afgevaardigd en met inachtneming van de op het beheer van Europol van toepassing zijnde voorschriften, binnen Europol de belangen van de nationale eenheid te vertegenwoordigen.

(2) Die Verbindungsbeamten bilden die nationalen Verbindungsbüros bei Europol und sind von ihrer nationalen Stelle beauftragt, deren Interessen innerhalb von Europol im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht des entsendenden Mitgliedstaats und den für den Betrieb von Europol geltenden Bestimmungen zu vertreten.


2. Het vetorecht komt te vervallen na een periode van tien werkdagen volgende op de datum van de beslissing van het Agentschap tenzij de Commissie of haar afgevaardigde binnen deze termijn voorbehoud heeft gemaakt.

(2) Dieses Recht erlischt mit Ablauf des zehnten Werktages nach Erlass einer Entscheidung der Agentur, es sei denn, dass die Kommission oder ihr Vertreter innerhalb dieser Frist einen Vorbehalt einlegt.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Voorzitter graag vragen om contact op te nemen met de geachte afgevaardigde Hans-Peter Martin en hem te vragen of hij bereid is zich wegens de aan zijn adres geuite beschuldigingen, in met name de Oostenrijkse pers, aan dezelfde procedure te onderwerpen als de heer Schulz en andere Duitse collega’s hebben gedaan.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte das Präsidium bitten, den Abgeordneten Hans-Peter Martin aufzufordern, sich demselben Verfahren zu unterwerfen, das Herr Schulz und die anderen deutschen Kollegen hinsichtlich der Vorwürfe akzeptiert haben, die vor allem in der österreichischen Presse gegen sie vorgebracht wurden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben een van de slachtoffers van de lastercampagne van afgevaardigde Hans-Peter Martin.

– Herr Präsident! Ich bin eines der Verleumdungsopfer des Abgeordneten Hans-Peter Martin, und ich bin nicht mehr bereit, das in dieser Form hinzunehmen.


Ik ben niet meer bereid om dit op deze manier te accepteren. Ik dien daarom het verzoek in - en wil dat hierbij ook in de notulen laten opnemen - om de parlementaire immuniteit van afgevaardigde Hans-Peter Martin op te heffen.

Ich beantrage daher – und gebe hiermit zu Protokoll –, die parlamentarische Immunität des Abgeordneten Hans-Peter Martin aufzuheben.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaat die hem heeft afgevaardigd     heeft afgevaardigde hans-peter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft afgevaardigde hans-peter' ->

Date index: 2022-01-20
w