Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft al beloofd te bekijken welk soort » (Néerlandais → Allemand) :

Naast de verzameling, de verspreiding en het gebruik van die informatie in de beslissingen zou overwogen kunnen worden mechanismen te ontwikkelen om gezamenlijk te bekijken welke gevolgen de informatie heeft voor de behandeling van de verschillende gevallen.

Über die Erfassung, Verbreitung und Verwendung dieser Informationen in den Entscheidungen hinaus wäre es denkbar, aus den Informationen für die Bearbeitung der verschiedenen Fälle Mechanismen für eine gemeinsame Evaluierung der Konsequenzen zu entwickeln.


Het wederkerigheidsmechanisme houdt in dat de Commissie moet bekijken welke gevolgen het opschorten van de vrijstelling van de visumplicht heeft voor de externe betrekkingen van de EU en haar lidstaten. De Commissie heeft in dit verband al drie verslagen met een beoordeling van de situatie goedgekeurd (op 10 oktober 2014, 22 april 2015 en 5 november 2015) en vijf mededelingen (in april, juli en december 2016 en in mei en december 2017.

Im Rahmen des Gegenseitigkeitsmechanismus, der festlegt, dass die Kommission bei den Außenbeziehungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten die Folgen der Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht berücksichtigt, hat die Kommission bereits drei Berichte zur Bewertung der Situation angenommen: Berichte vom 10. Oktober 2014, 22. April 2015 und 5. November 2015. Hinzu kommen fünf Mitteilungen vom April, Juli und Dezember 2016 sowie vom Mai und Dezember 2017.


Commissaris Kuneva heeft al beloofd te bekijken welk soort systeem voor collectieve vergoedingen in Europa geschikt zou zijn.

Kommissarin Kuneva hat bereits zugesagt, dass sie prüfen wird, welche Art System des kollektiven Rechtsschutzes in Europa funktionieren könnte.


We zijn nu aan het bekijken welk soort optreden op EU-niveau het meest geschikt zou zijn.

Derzeit prüfen wir, welche Maßnahmen, die wir auf EU-Ebene treffen können, am geeignetsten sind.


te bekijken welke vooruitgang het EMN bij zijn werkzaamheden, in het bijzonder bij het opstellen van de in artikel 9 bedoelde studies en verslagen, heeft geboekt.

sie dienen dazu, Fortschritte bei der Arbeit des EMN, insbesondere hinsichtlich der Erstellung der Berichte und Studien zu überprüfen, auf die Artikel 9 Bezug nimmt.


te bekijken welke vooruitgang het EMN heeft geboekt en, waar vereist, de nodige maatregelen aan te bevelen.

er überprüft die Fortschritte des EMN und empfiehlt erforderlichenfalls zu treffende Maßnahmen.


b)te bekijken welke vooruitgang het EMN heeft geboekt en, waar vereist, de nodige maatregelen aan te bevelen.

b)er überprüft die Fortschritte des EMN und empfiehlt erforderlichenfalls zu treffende Maßnahmen.


We moeten daarom nauwkeuriger bekijken in welk soort toeristische projecten we willen investeren.

Wir müssen besser darauf achten, in welche Art Tourismusprojekte wir investieren wollen.


Sindsdien zijn er vijftien maanden verstreken; dat is natuurlijk niet genoeg om een volledige, alomvattende balans op te maken van de uitvoering van die strategie, maar we kunnen wel al bekijken welk effect zij tot nu toe heeft gehad en bespreken welke weg we moeten volgen bij de toepassing ervan in de toekomst.

Die fünfzehn vergangenen Monate erlauben uns natürlich nicht, eine umfassende und erschöpfende Bilanz zu deren Umsetzung zu ziehen, dennoch sind sie ausreichend, um die bisherigen Auswirkungen dieser Strategie beurteilen und den Weg für deren künftige Umsetzung diskutieren zu können.


Als onze staatshoofden en regeringsleiders rond het jaar 2003 geloofwaardig willen zijn, moeten ze niet alleen praten in Feira, maar daarna in eigen land bekijken welke verantwoordelijkheid ieder land heeft en welke taken men op zich heeft genomen.

Damit unsere Staats- und Regierungschefs um das Jahr 2003 glaubwürdig erscheinen können, dürfen sie in Feira nicht nur Reden halten, sondern sie müssen im Anschluß nach Hause fahren und überprüfen, wofür jedes einzelne Land die Verantwortung trägt und welche Verpflichtungen man übernommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft al beloofd te bekijken welk soort' ->

Date index: 2023-12-25
w