Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft al doeltreffend en snel met drie concrete maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie heeft al doeltreffend en snel met drie concrete maatregelen op deze ernstige, maar anders dan andere uitdagingen gereageerd.

Die Europäische Union hat bereits in sehr effizienter und schneller Weise auf diese ernsthaften, aber sehr unterschiedlichen Herausforderungen reagiert und drei konkrete Maßnahmen ergriffen.


37. herinnert aan de strategische positie van Turkije als partner van de EU en lid van de NAVO en de cruciale rol die het land derhalve vervult op geopolitiek gebied en aan de betekenis van het land voor een alomvattende strategie om de veiligheid en stabiliteit in de oostelijke en zuidelijke naburige regio's aan te pakken, met name in Syrië en Irak; wijst erop dat het vanwege de zeer ernstige ontwikkelingen in de regio en de aanslagen die op Europees grondgebied zijn gepleegd van essentieel belang is om de dialoog en samenwerking met de EU op het gebied van vraagstukken van buitenlands beleid te intensiveren binnen het kader van de politieke dialoog tussen de EU en Turkije; dringt ...[+++]

37. unterstreicht die strategische Position der Türkei als Partner der EU und NATO-Mitglied und somit ihren hohen geopolitischen Stellenwert und ihre Bedeutung für eine umfassende Strategie für die Sicherheit und Stabilität in ihren östlichen und südlichen Nachbarländern mit besonderem Schwerpunkt auf Syrien und Irak; weist darauf hin, dass angesichts der gravierenden Entwicklungen in der Region und der auf europäischem Boden verübten Anschläge eine Ausweitung des Dialogs über außenpolitische Fragen und der Zusammenarbeit in diesen F ...[+++]


Na de tragische gebeurtenissen voor de kust van Lampedusa op 3 oktober 2013, waarbij 366 migranten omkwamen, heeft de Europese Commissie een taskforce voor het Middellandse Zeegebied opgericht. Deze moet concrete maatregelen voor de korte en middellange termijn vaststellen om de inspanningen van de EU doeltreffender te maken.

Nach den tragischen Ereignissen vor der Küste von Lampedusa am 3. Oktober 2013, bei der 366 Migranten ums Leben kamen, hat die Europäische Kommission die Task Force „Mittelmeerraum“ eingesetzt, die ermitteln sollte, durch welche konkreten, kurz- und mittelfristigen Maßnahmen die Mobilisierung der EU-Mitgliedstaaten verbessert werden könnte.


In dit verband heeft de Commissie in september 2010 drie aanvullende maatregelen goedgekeurd ter bevordering van de introductie en acceptatie van snel en ultrasnel breedband in de EU: i) een aanbeveling van de Commissie over geregelde toegang tot toegangsnetwerken van de volgende generatie, ii) een voorstel voor een besluit tot vaststelling van een programma voor het radiospectrumbeleid (onder andere om ervoor te zorgen dat spectrum voor draadloos breedband beschikbaar is) ...[+++]

In diesem Rahmen wurden im September 2010 drei ergänzende Maßnahmen durch die Europäische Kommission verabschiedet, die den Ausbau und die Inbetriebnahme von ultraschnellen Breitbanddiensten in der EU erleichtern sollen: (i) eine Empfehlung der Europäischen Kommission über den regulierten Zugang zu Netzen der nächsten Generation, (ii) ein Vorschlag für einen Beschluss, ein Programm für die Funkfrequenzpolitik einzurichten (um u. a. sicherzustellen, dass Frequenzen für drahtlosen Breitbandzugang verfügbar sind) und (iii) eine Mitteilun ...[+++]


De Commissie heeft drie concrete maatregelen vastgesteld die meteen hun uitwerking zullen hebben op het beheer van de onderzoeksubsidies van de EU in het kader van het huidige kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (KP7).

Die Kommission beschloss gestern drei konkrete Sofortmaßnahmen in Bezug auf die Verwaltung der EU-Forschungsgelder des laufenden 7. EU-Forschungsrahmenprogramms.


Tevens heeft hij tot een aantal concrete maatregelen besloten om het extern beleid van de Unie over de hele linie doeltreffender te maken.

Zudem hat er eine Reihe konkreter Maßnahmen beschlossen, die ganz allgemein die Außenpolitik der Union in ihrer Wirksamkeit verstärken sollen.


Ik wil graag wijzen op tien punten waarvoor snel concrete maatregelen moeten worden genomen. Om te beginnen moet er wetgeving worden uitgevaardigd voor gegevensbescherming binnen de context van de derde pijler. Die wetgeving moet garanties geven van hetzelfde niveau als de garanties die uit hoofde van richtlijn 95/46/EG binnen het kader van de tweede pijler gelden. Ten tweede zal er een door de Gemeenschap gefinancierd gemeenschapp ...[+++]

Ich möchte vor allem zehn Bereiche nennen, in denen konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen: Erstens müssen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des Datenschutzes im Rahmen des dritten Pfeilers in Kraft gesetzt werden, die Garantien entsprechend denen der Richtlinie 95/46/EG im Rahmen des ersten Pfeilers bieten. Zweitens ist ein gemeinsames integriertes Konzept zur Kontrolle der Außengrenzen der Mitgliedstaaten ...[+++]


De Raad benadrukt dat de Europese Unie aldus een concrete bijdrage heeft kunnen leveren aan de doelstellingen van de Verenigde Naties in de regio, door doeltreffend en snel gehoor te geven aan de oproep van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

Der Rat betont, dass die Europäische Union auf diese Weise einen konkreten Beitrag zu den Zielen der Vereinten Nationen in der Region leisten konnte, indem sie wirksam und schnell auf den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen reagierte.


1. betreurt ten zeerste dat ondanks de inspanningen van het Griekse voorzitterschap de Europese Raad de kans heeft gemist de kloof te dichten tussen strategische doelstellingen en concrete maatregelen voor meer groei en werkgelegenheid door middel van de goedkeuring van concrete investeringsmaatregelen; beklemtoont dat Europa, gezien de ernstige economische gevolgen van de oorlog in Irak en in het belang van het opnieuw verwezenlijken van een groei v ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass es der Europäische Rat ungeachtet der Bemühungen des griechischen Ratsvorsitzes versäumt hat, die Diskrepanz zwischen strategischen Zielen und konkreten Maßnahmen für mehr Wachstum und Beschäftigung durch Verabschiedung konkreter Investitionsmaßnahmen zu beseitigen; unterstreicht, dass Europa angesichts der schwerwiegenden wirtschaftlichen Auswirkungen des Irak-Krieges und in dem Bemühen, wieder auf seinen 3%-Wachstumspfad zurückzufinden, unverzüglich sein eigenes antizyklisches Konjunkturprogramm aufstelle ...[+++]


De agenda voor deze Raadsvergadering omvat drie punten : - resultaten van en perspectieven voor het regionale beleid, waarbij het erom gaat te zoeken naar mogelijkheden om het structuurbeleid van de Gemeenschap doeltreffender te maken (12 november 's ochtends); - de beoordeling vooraf en de evaluatie achteraf van het structuurbeleid, waarbij zal worden bekeken hoe de samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie op dit gebied kan worden geïntensiveerd (12 november 's middags); - de ruimtelijke ordening in de Gemeenschap, waarbij ...[+++]

Auf der Tagesordnung des Rates stehen folgende drei Punkte: - die Durchführung der Regionalpolitik, Bilanz und Perspektiven mit dem Ziel einer Verbesserung der Effizienz der Gemeinsamen Strukturpolitik (12. November vormittags); - das spezielle Thema der ex ante- und ex post-Bewertung der Struktur- politik mit dem Ziel einer Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission (12. November nachmittags); - die Raumordnung in der Gemeinschaft mit dem Ziel, durch die Einführung von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft al doeltreffend en snel met drie concrete maatregelen' ->

Date index: 2022-02-15
w