8. merkt
op dat de regering heeft toegezegd met harde hand tegen de georganiseerde misdaad te zullen optreden en heeft besloten tot een verbod op het gebruik van speedboten om mensenhandel en drugssmokkel tegen te gaan; onde
rstreept echter dat Albanië nog meer substantiële vooruitgang moet laten zien bij de bestrijding van alle vormen van georganiseerde misdaad, met name voor wat betreft de handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele exploitatie, uitbuiting op het werk of gedwongen bedelarij, als voorwaarde voor intensiever
...[+++]e samenwerking met de EU; verzoekt de Commissie haar steun aan de Albanese autoriteiten in deze voort te zetten en op te voeren; 8. stellt fest, dass die Regierung sich verpflichtet hat, das organisierte Verbrechen einzudämmen, wozu auch die Entscheidung gehört, die Nutzung von Rennbooten zu untersagen, um Menschenhandel und Drogenschmuggel zu bekämpfen; unterstreicht jedoch, dass weitere substan
zielle Fortschritte Albaniens bei der Bekämpfung aller Formen der organisierten Kriminalität –insbesondere was den Frauen- und Kinderhandel mit dem Ziel der sexuellen Ausbeut
ung, der Ausbeutung ihrer Arbeitskraft oder des erzwungenen Bettelns betrifft –eine Vorbedingun
...[+++]g für die Vertiefung der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union darstellen; fordert die Kommission auf, die albanischen Behörden diesbezüglich weiterhin und verstärkt zu unterstützen;