Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constante resterende looptijd
Gelijkblijvende resterende looptijd
Raming van de resterende gebruiksduur
Raming van de resterende levensduur
Resterend bedrag
Resterend gedeelte
Saldo

Traduction de «heeft alle resterende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raming van de resterende gebruiksduur | raming van de resterende levensduur | resterende-levensduurverwachting,resterende-gebruiksduurverwachting

Vorhersage der Restlebensdauer




constante resterende looptijd | gelijkblijvende resterende looptijd

gleichbleibende Restlaufzeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft de resterende knelpunten in de besprekingen met Canada over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst besproken.

Der Rat erörterte die noch zu klärenden Punkte der Verhandlungen mit Kanada über ein umfas­sendes Wirtschafts- und Handelsabkommen.


14. verneemt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 een beperkte controle van het beheer van IT-projecten heeft uitgevoerd, wat geleid heeft tot twee zeer belangrijke aanbevelingen; stelt vast dat de DIA ook een evaluatie heeft uitgevoerd van de vooruitgang die het Agentschap heeft geboekt met de implementatie van de aanbevelingen die voortkwamen uit eerdere audits (2006-2011); merkt op dat de DIA heeft bevestigd dat het Agentschap 22 van de 23 aanbevelingen toereikend heeft geïmplementeerd, terwijl de resterende aanbeveli ...[+++]

14. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Jahr 2012 eine begrenzte Überprüfung der Verwaltung von IT-Projekten vorgenommen hat, die zu zwei sehr wichtigen Empfehlungen Anlass gab; stellt fest, dass der IAS auch eine Bewertung der von der Agentur erzielten Fortschritte bei der Umsetzung seiner Empfehlungen, die sich aus seinen früheren Prüfungen (2006–2011) ergaben, vorgenommen hat; stellt fest, dass der IAS bestätigt hat, dass die Agentur 22 von 23 Empfehlungen angemessen umgesetzt hat, wohingegen die verbleibende Empfehlung von der Agentur als umgesetzt gemeldet wurde und ihre ...[+++]


Op 8 mei 2013 heeft de Commissie het tweede verslag over het EU-burgerschap gepubliceerd. Daarin heeft ze naar aanleiding van het Europees Jaar van de burger 12 nieuwe concrete maatregelen voorgesteld om de nog resterende problemen van de burgers aan te pakken (IP/13/410 en MEMO/13/409).

Am 8. Mai 2013 hat die Kommission zudem den zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlicht, in dem sie im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger 12 neue konkrete Maßnahmen zur Lösung von noch bestehenden Problemen der Bürger vorgeschlagen hat (IP/13/410 und MEMO/13/409).


E. overwegende dat de onderminister van Justitie van de Republiek Azerbeidzjan, Vilayat Zahirov, op 15 augustus 2012 een officiële brief heeft doen toekomen aan het Hongaarse ministerie van Openbaar Bestuur en Justitie waarin hij stelde dat alle beslissingen van buitenlandse rechtbanken betreffende de overbrenging van veroordeelde personen naar de Republiek Azerbeidzjan met als doel deze personen daar het resterende deel van hun gevang ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der stellvertretende Justizminister der Republik Aserbeidschan, Vilayat Zahirow, dem ungarischen Ministerium für öffentliche Verwaltung und Justiz am 15. August 2012 ein Schreiben übermittelt hat, in dem er angab, dass die Vollstreckung von Entscheidungen ausländischer Gerichte hinsichtlich der Überstellung verurteilter Personen zur Verbüßung ihrer restlichen Haftstrafen in der Republik Aserbeidschan im Einklang mit Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a des Übereinkommens ohne jegliche Umwandlung ihrer Urteile ausgeführt würde; in der Erwägung, dass er darüber hinaus zusicherte, dass gemäß dem Strafgesetzbuch der Rep ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond dringt de Raad er bij Kroatië op aan de resterende tijd tot het tijdstip van toetreding te gebruiken om zich nog meer in te spannen bij het voortbouwen op de hervormingen die het heeft doorgevoerd en de prestaties die het heeft geleverd in de loop van de toetredingsonderhandelingen, met name op het gebied van de rechterlijke macht en de fundamentele rechten, recht, vrijheid en veiligheid en mededingingsbeleid, alsook de door de Commissie aangewezen andere gebieden van het acquis die nadere inspanningen vergen.

Vor diesem Hintergrund fordert der Rat Kroatien auf, die Zeit bis zum Beitritt zur Intensivierung seiner Bemühungen zu nutzen, um auf den bereits durchgeführten Reformen und der in den Beitritts­verhandlungen zu verzeichnenden Leistungsbilanz – insbesondere auf den Gebieten Justiz und Grundrechte, Justiz, Freiheit und Sicherheit sowie Wettbewerbspolitik und in allen anderen Bereichen des Besitzstands, für die die Kommission weitere Anstrengungen angemahnt hat – auf­zubauen.


153. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis, dat wil zeggen het foutenpercentage dat overblijft na de correcties en terugvorderingen die de diensten van de Commissie op basis van hun controles hebben uitgevoerd, voor kaderprogramma 6 cir ...[+++]

153. versteht, dass die Kommission die Auffassung vertritt, dass über mehrere Jahre hinweg die repräsentative Fehlerquote ohne Vorschusszahlungen bei Rahmenprogramm 6 bei 3,4 % lag und die vorläufige repräsentative Fehlerquote bei Rahmenprogramm 7 über 4 % betrug; versteht außerdem, dass, über einen Zeitraum von mehreren Jahren hinweg, die Restfehlerquote, also die verbleibende Fehlerquote nach den Berichtigungen und Einziehungen durch die Dienstsellen der Kommission nach ihren entsprechenden Kontrollen, bei Rahmenprogramm 6 bei 2,4 % liegt und die Kommission bei Rahmenprogr ...[+++]


155. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis, dat wil zeggen het foutenpercentage dat overblijft na de correcties en terugvorderingen die de diensten van de Commissie op basis van hun controles hebben uitgevoerd, voor kaderprogramma 6 cir ...[+++]

155. versteht, dass die Kommission die Auffassung vertritt , dass über mehrere Jahre hinweg die repräsentative Fehlerquote ohne Vorschusszahlungen bei Rahmenprogramm 6 bei 3,4 % lag und die vorläufige repräsentative Fehlerquote bei Rahmenprogramm 7 über 4 % betrug; versteht außerdem, dass, über einen Zeitraum von mehreren Jahren hinweg, die Restfehlerquote, also die verbleibende Fehlerquote nach den Berichtigungen und Einziehungen durch die Dienstsellen der Kommission nach ihren entsprechenden Kontrollen, bei Rahmenprogramm 6 bei 2,4 % liegt und die Kommission bei Rahmenprog ...[+++]


Om de interne markt voor bouwproducten beter te laten functioneren, komt de Europese Commissie vandaag met een nieuw voorstel voor een verordening die de bouwproductenrichtlijn (89/106/EEG) moet vervangen en tot doel heeft alle resterende obstakels van regelgevende en technische aard die het vrije verkeer van bouwproducten in de Europese Economische Ruimte belemmeren, uit de weg te ruimen.

Zur Verbesserung des Binnenmarktes für Bauprodukte hat die Europäische Kommission heute vorgeschlagen, die Bauprodukte-Richtlinie (89/106/EWG) durch eine neue Verordnung zu ersetzen, die alle verbleibenden rechtlichen und technischen Behinderungen des freien Verkehrs von Bauprodukten im Europäischen Wirtschaftsraum beseitigen soll.


2. wijst erop dat de resterende marge in rubriek 5 op basis van het voorontwerp van begroting 2001 56 miljoen EUR bedroeg; wijst erop dat de Raad de resterende marge in rubriek 5 in eerste lezing heeft verhoogd tot 114 miljoen EUR;

2. stellt fest, dass die gemäß dem Haushaltsplanvorentwurf für das Haushaltsjahr 2001 in Rubrik 5 belassene Marge 56 Mio. € betrug; stellt fest, dass der Rat die in Rubrik 5 belassene Marge gemäß seinen Beschlüssen in erster Lesung auf 114 Mio. € anhob;


Benoemingen De Raad heeft de besluiten aangenomen houdende benoeming van twee gewone leden en drie plaatsvervangers van het Comité van de Regio's : - De heer Joaquín MARTINEZ SIESO wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Juan HORMAECHEA CAZON voor de resterende duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 1998 ; - De heer Javier OTANO CID wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Juan Cruz ALLI ARANGUREN voor de resterende duur van diens ambtster ...[+++]

Ernennungen Der Rat nahm die Beschlüsse zur Ernennung von zwei Mitgliedern und drei stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen an: - Herr Joaquín MARTINEZ SIESO wird als Nachfolger von Herrn Juan HORMAECHEA CAZON für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt; - Herr Javier OTANO CID wird als Nachfolger von Herrn Juan Cruz ALLI ARANGUREN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt; - Herr Juan Cruz ALLI ARANGUREN wird als Nachfolger von Herrn Miguel SANZ SESMA für dessen verbleibende ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft alle resterende' ->

Date index: 2021-02-22
w