Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft als doel gezamenlijke instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-Afrika-top in Valletta die vandaag en morgen plaatsvindt, heeft als doel gezamenlijke instrumenten te ontwikkelen voor een beter migratiebeheer op continentaal niveau.

Das heute und morgen in Valletta stattfindende Gipfeltreffen zwischen der EU und Afrika zielt auf die Entwicklung gemeinsamer Instrumente zur Verbesserung der Steuerung der Migration auf kontinentaler Ebene ab.


− (IT) Het voorstel voor een verordening over Europese milieu-economische rekeningen heeft tot doel nuttige instrumenten te verschaffen waarmee enkele belangrijke doelen verwezenlijkt kunnen worden, zoals een Europese strategie voor milieurekeningen en een verbreding van het werk van de bureaus voor de statistiek die overheidsorganen voorzien van de betreffende gegevens.

(IT) Ziel dieses Verordnungsvorschlags zu Europäischen Umweltökonomischen Gesamtrechnungen ist die Schaffung von Instrumenten für den Einsatz in der Erreichung bestimmter wichtiger Ziele, wie die Entwicklung einer Europäischen Umweltökonomischen Gesamtrechnungsstrategie und die Erweiterung der Arbeit der statistischen Ämter, die den Verwaltungseinrichtungen Rechnungsdaten zur Verfügung stellen.


G. overwegende dat de strategie tot doel heeft synergieën tussen alle instrumenten en investeringen op het vlak van OOI te maximaliseren – en met name synergieën tussen Horizon 2020 en de structuurfondsen te bevorderen – teneinde de innovatiekloof tussen de regio's te dichten;

G. in der Erwägung, dass die Strategie auf möglichst hohe Synergieeffekte sämtlicher Instrumente und Investitionen im Bereich FEI gerichtet ist und besonders die Synergieeffekte zwischen Horizont 2020 und den Strukturfonds verstärken soll, um die Innovationslücke zwischen den Regionen zu schließen;


Specifieke bepalingen inzake de programmering van steun voor de gezamenlijke instrumenten voor onbeperkte garanties en securitisatie voor het doel „investeren in groei en werkgelegenheid”

Besondere Bestimmungen über die Planung der Unterstützung für die gemeinsamen Instrumente für unbegrenzte Garantien und Verbriefung im Rahmen des Ziels „Investitionen in Wachstum und Beschäftigung“


De richtlijn betreffende de administratieve samenwerking heeft tot doel de transparantie te verhogen, de uitwisseling van inlichtingen te verbeteren en de grensoverschrijdende samenwerking te versterken: dit zijn fundamentele instrumenten in de strijd tegen belastingontduiking (zie IP/12/1376).

Mit dieser Richtlinie sollen Transparenz, Informationsaustausch und grenzüberschreitende Zusammenarbeit, die grundlegende Instrumente zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung sind (siehe IP/12/1376), verbessert und verstärkt werden.


De top, die wordt gehouden in Brussel, heeft ten doel te bevorderen dat vertegenwoordigers van de lidstaten, de EU en de maatschappelijke organisaties zich er gezamenlijk toe verbinden de wijdverbreide discriminatie en uitsluiting aan te pakken waarmee miljoenen Europeanen van Roma-afstamming te kampen hebben (zie ook MEMO/08/559).

Ziel der in Brüssel stattfindenden Veranstaltung ist die Förderung eines gemeinsamen Engagements von Vertretern nationaler und europäischer Institutionen sowie Einrichtungen der Zivilgesellschaft, mit denen der weit verbreiteten Diskriminierung und dem sozialen Ausschluss von Millionen europäischer Roma Einhalt geboten werden soll (siehe auch MEMO/08/559).


De top is de volgende stap in dit proces en heeft ten doel een gezamenlijke verbintenis van de lidstaten, de EU-instellingen en de maatschappelijke organisaties te ondersteunen en te bevorderen.

Das aktuelle Gipfeltreffen stellt den nächsten Schritt im Rahmens dieses Prozesses dar. Ziel ist die Unterstützung und Förderung eines gemeinsamen Engagements seitens der Mitgliedstaaten, der EU-Institutionen und der Zivilgesellschaft.


Ik wil u eraan herinneren dat tijdens het Portugese voorzitterschap een akkoord is bereikt tussen de Europese vakbonden en brancheverenigingen, een zeer belangrijke overeenkomst die de uitdagingen voor de Europese arbeidsmarkt onderstreept. Maar tijdens dit voorzitterschap zijn bovendien alle landen tot overeenstemming gekomen over de gezamenlijke beginselen inzake flexizekerheid, waardoor het Europese model is verbeterd en een nieuwe impuls heeft gekregen. ...[+++]

Ich möchte Sie alle daran erinnern, dass die Einigung zwischen den europäischen Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden während des portugiesischen Ratsvorsitzes zustande kam. Das ist eine sehr wichtige Einigung, die den Herausforderungen für den europäischen Arbeitsmarkt Rechnung trägt. Ferner haben sich im Verlaufe unseres Ratsvorsitzes alle Länder auf die Grundsätze der Flexicurity geeinigt, die als Motor das europäische Modell antreibt, das darauf ausgerichtet ist, die für die Wettbewerbsfähigkeit unabdingbare Flexibilität mit der ...[+++]


Ik wil u eraan herinneren dat tijdens het Portugese voorzitterschap een akkoord is bereikt tussen de Europese vakbonden en brancheverenigingen, een zeer belangrijke overeenkomst die de uitdagingen voor de Europese arbeidsmarkt onderstreept. Maar tijdens dit voorzitterschap zijn bovendien alle landen tot overeenstemming gekomen over de gezamenlijke beginselen inzake flexizekerheid, waardoor het Europese model is verbeterd en een nieuwe impuls heeft gekregen. ...[+++]

Ich möchte Sie alle daran erinnern, dass die Einigung zwischen den europäischen Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden während des portugiesischen Ratsvorsitzes zustande kam. Das ist eine sehr wichtige Einigung, die den Herausforderungen für den europäischen Arbeitsmarkt Rechnung trägt. Ferner haben sich im Verlaufe unseres Ratsvorsitzes alle Länder auf die Grundsätze der Flexicurity geeinigt, die als Motor das europäische Modell antreibt, das darauf ausgerichtet ist, die für die Wettbewerbsfähigkeit unabdingbare Flexibilität mit der ...[+++]


Dit voorstel heeft ten doel een nieuwe impuls te geven aan de bestrijding van fraude, corruptie en het witwassen van geld, omdat de procedure voor de ratificatie van de overeenkomst van 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en de daarbij behorende protocollen (de "BFB-instrumenten" of instrumenten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap) door de lidstaten nog niet volledig is afgerond.

Damit will sie der Bekämpfung von Betrug, Korruption und Geldwäsche neue Impulse verleihen, nachdem die Ratifizierung des 1995 angenommenen Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen und seiner Protokolle durch die Mitgliedstaaten noch nicht abgeschlossen ist.


w