Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft belanghebbenden uitgenodigd » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom heeft de Commissie alle belanghebbenden uitgenodigd om deel te nemen aan de tweede Europese Week van beroepsvaardigheden: lerenden van alle leeftijden, ouders, bedrijven, bedrijfsorganisaties, sociale partners, onderwijs- en opleidingsaanbieders, organisaties voor volwasseneneducatie, onderzoekers, beroepskeuzevoorlichters, overheidsdiensten en de samenleving als geheel.

Daher hat die Kommission alle Akteure eingeladen, sich an der zweiten Europäischen Woche der Berufsbildung zu beteiligen: Lernende jeden Alters, Eltern, Unternehmen, Berufsvereinigungen, Sozialpartner, Bildungsanbieter, Erwachsenenbildungseinrichtungen, Forscherinnen und Forscher, Berufsberatungsstellen, Behörden und die Gesamtgesellschaft.


De Commissie heeft belanghebbenden uitgenodigd hun opmerkingen over de herstructureringsmaatregelen in te dienen.

Die Kommission hat alle Beteiligten aufgefordert, zu den fraglichen Umstrukturierungsmaßnahmen Stellung zu nehmen.


De Commissie heeft op 14 maart 2014 Italië en de belanghebbenden bij de procedure geïnformeerd over de richtsnoeren voor staatssteun aan luchthavens en luchtvaartmaatschappijen (hierna de „richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014” genoemd) (6) die ze had aangenomen op 20 februari 2014, en heeft Italië uitgenodigd ten laatste 20 werkdagen na de bekendmaking van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 opmerkingen in te dienen.

Am 14. März 2014 teilte die Kommission Italien und den Beteiligten des Verfahrens mit, dass am 20. Februar 2014 die neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen für Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften („Luftverkehrsleitlinien von 2014“) angenommen worden waren (6), und bat Italien um eine Stellungnahme innerhalb von 20 Werktagen nach Veröffentlichung der Luftverkehrsleitlinien von 2014.


De Commissie heeft de belanghebbenden uitgenodigd hun opmerkingen over de vermoedelijke steun te maken.

Die Kommission forderte die Beteiligten zur Stellungnahme zu der mutmaßlichen Beihilfe auf.


De Commissie heeft belanghebbenden uitgenodigd hun opmerkingen over de betrokken steunmaatregel te maken.

Die Kommission forderte die Beteiligten auf, zu den Beihilfemaßnahmen Stellung zu nehmen.


En wat heel belangrijk is, het heeft het Parlement en de Raad, alsook alle andere geïnteresseerde belanghebbenden, uitgenodigd om hun zienswijzen over bosbescherming en bosinformatie en over de weg voorwaarts kenbaar te maken, zodat de EU meerwaarde kan geven aan het werk dat plaatsvindt op het niveau van de lidstaten en breder in Europa.

Vor allem hat es das Parlament und den Rat sowie alle anderen interessierten Stakeholder aufgefordert, ihre Ansichten zu Waldschutz und Waldinformation sowie über den weiteren Weg abzugeben, damit die EU der auf Ebene der Mitgliedstaaten andauernden Arbeit und im weiteren Sinne in ganz Europa Mehrwert bieten kann.


De Commissie heeft belanghebbenden uitgenodigd hun opmerkingen over de betrokken steunmaatregel te maken.

Die Kommission forderte die Beteiligten auf, zu der Beihilfe Stellung zu nehmen.


De Commissie heeft alle geïnteresseerde belanghebbenden uitgenodigd voor 1 juli 2007 kenbaar te maken wat de eerste ervaringen met de aanbeveling zijn en welke visie men heeft op de manier waarop de onlinemuzieksector zich heeft ontwikkeld sinds de aanbeveling werd aangenomen.

Die Kommission hat alle interessierten Kreise aufgefordert, bis zum 1. Juli 2007 Meinungen und Bemerkungen zu ihren ersten Erfahrungen mit der Empfehlung zu übermitteln und sich allgemein dazu zu äußern, wie sich der Online-Musiksektor ihrer Meinung nach seit der Annahme der Empfehlung entwickelt hat.


Overeenkomstig de geijkte procedures heeft de Commissie in het Publicatieblad haar voornemen kenbaar gemaakt de resterende aspecten van de herziene TACA-overeenkomst vrijstelling te verlenen en de belanghebbenden uitgenodigd binnen de 30 dagen hun opmerkingen mede te delen.

Nach dem üblichen Verfahren hat die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine Mitteilung veröffentlicht, in der sie ihre Absicht zur Freistellung aller noch verbleibenden Aspekte der Vereinbarung TACA in der neuen Fassung vom Kartellverbot kund tut und betroffenen Dritten Gelegenheit zur Stellungnahme binnen 30 Tagen gibt.


De Commissie heeft dit voorontwerp in het Publikatieblad van 31 december 1994 opgenomen en daarbij alle belanghebbenden uitgenodigd uiterlijk op 28 februari 1995 hun opmerkingen aan haar te doen toekomen.

Die Kommission hatte diesen Vorentwurf am 31. Dezember 1994 im Amtsblatt veröffentlicht und alle Beteiligten aufgefordert, ihre Stellungnahmen vor dem 28. Februar 1995 abzugeben.


w