Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft belangrijke impulsen » (Néerlandais → Allemand) :

We zijn verheugd over de koers van de Servische president, wiens nieuwe aanpak belangrijke impulsen heeft gegeven op weg naar duurzame verzoening in de regio.

Wir begrüßen die Haltung des serbischen Präsidenten, dessen neuer Ansatz einer dauerhaften Aussöhnung in der Region starken Auftrieb verliehen hat.


Tot slot zal ook energie een zeer belangrijk thema zijn; niet alleen vanwege de betekenis die deze sector heeft voor het creëren van groei en werkgelegenheid, maar natuurlijk ook tegen de achtergrond van de jongste gebeurtenissen. Ik hoop dat de Europese Raad ook op dit gebied, evenals bij de andere onderwerpen die ik heb genoemd, belangrijke impulsen zal geven die de toekomstige activiteiten van alle instellingen van de Europese Unie op beslissende wijze zullen beïnvloeden.

Schließlich wird auch das Thema Energie eine besonders wichtige Rolle spielen; nicht nur aufgrund der Bedeutung, die dieser Sektor für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum hat, sondern natürlich auch vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse. Ich hoffe, dass vom Europäischen Rat auch in dieser Hinsicht wie zu all den anderen Themen, die ich genannt habe, wichtige Impulse ausgehen werden, die die zukünftige Arbeit aller Institutionen der Europäischen Union entscheidend beeinflussen werden.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft de procedure voor nauwere samenwerking belangrijke impulsen gegeven.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten gab im Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit wichtige Impulse.


Door de wetgeving van de EU heeft de postmarkt belangrijke impulsen gekregen.

Die EU-Gesetzgebung hat dem Postmarkt wichtige Anstöße gegeben.


Dit is belangrijk omdat de ervaring heeft aangetoond dat het versterken van de coherentie van het beleid met de ontwikkelingsdoelstellingen heel wat tijd en inspanningen vereist, te beginnen met de omschrijving van eventuele effecten op de ontwikkelingslanden, het coördineren van de EU-inspanningen en het creëren van de nodige politieke impulsen.

Dies ist wichtig, da die Erfahrung zeigt, dass für die Verstärkung der Kohärenz zwischen der Politik in den einzelnen Bereichen und den Entwicklungszielen viel Zeit und Mühe aufgewendet werden müssen, angefangen bei der Ermittlung möglicher Auswirkungen auf die Entwicklungsländer, der Koordinierung der Maßnahmen der EU und der Gewährleistung des erforderlichen politischen Elans.


Tijdens de Voorjaarstop in maart heeft de Raad bevestigd dat kennis en innovatie de motoren zijn voor een duurzame groei en dat die factoren tevens belangrijk zijn voor de nieuwe impulsen die aan de strategie van Lissabon worden gegeven om meer "werkgelegenheid en groei" te creëren.

Auf der Frühjahrstagung des Rates im März wurde bekräftigt, dass Wissen und Innovation die Motoren nachhaltigen Wachstums und wichtige Elemente der erneuerten Lissabonner Strategie für „Beschäftigung und Wachstum“ sind.


Het programma heeft belangrijke impulsen gegeven en heel wat nieuwe ideeën opgeleverd.

Das Programm war impulsgebend und diente als Ideenkatalysator.


Het programma heeft belangrijke impulsen gegeven en heel wat nieuwe ideeën opgeleverd.

Das Programm war impulsgebend und diente als Ideenkatalysator.


De discussie over financiële participatie heeft ondertussen op verschillende niveaus belangrijke impulsen gekregen.

Zwischenzeitlich hat die Debatte über die finanzielle Beteiligung auf verschiedenen Ebenen an Dynamik gewonnen.


In de afgelopen tijd heeft de discussie over het financieel participeren van werknemers in winsten en bedrijfsresultaten - directe participatie in de vorm van winstdeling of indirecte participatie in de vorm van mede-eigenaarschap op basis van werknemersaandelen - in heel Europa belangrijke impulsen gekregen.

Die Diskussion über die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer am Gewinn und am Betriebsergebnis ihres Unternehmens - d. h. unmittelbar in Form einer Gewinnbeteiligung oder mittelbar in Form einer Kapitalbeteiligung - hat in letzter Zeit in ganz Europa deutlich an Intensität gewonnen.


w