Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bewezen waarvan iedereen weet » (Néerlandais → Allemand) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat de stemming in dit Parlement onmiskenbaar en op democratische wijze iets heeft bewezen waarvan iedereen weet dat het waar is, namelijk dat er in Italië informatievrijheid is.

– (IT) Herr Präsident! Ich bin der Auffassung, dass die demokratische Abstimmung dieses Parlaments auf unbestreitbare Art und Weise etwas veranschaulicht hat, von dem alle wissen, dass es der Wahrheit entspricht, nämlich, dass in Italien Informationsfreiheit herrscht.


* Roekeloze actie: actie waarvan men weet dat de kans groot is dat ze schadelijke gevolgen heeft.

* Grobe Fahrlässigkeit: Handlung in Kenntnis der Tatsache, dass wahrscheinlich ein Schaden entstehen würde.


Hieruit blijkt de toenemende interesse van de lidstaten om praktijken toe te passen waarvan het succes zich in andere lidstaten heeft bewezen, zo nodig aangepast aan hun eigen situatie.

Dies zeigt das wachsende Interesse der Mitgliedstaaten an der Übernahme von Praktiken, die sich in anderen Mitgliedstaaten bewährt haben, bei Bedarf unter Anpassung an die eigenen Gegebenheiten.


Zoals iedereen weet, kan dat alleen als wordt voldaan aan de voorwaarden die de Commissie in november 2015 heeft voorgesteld.

Um dies tun zu können, das weiß jeder, müssen Vorbedingungen erfüllt werden, so wie es die Kommission im November 2015 vorgeschlagen hat.


Het mag niet zo zijn dat besluiten over onderwerpen waarvan iedereen weet dat ze noodzakelijk zijn, om prestigeredenen niet worden genomen.

Es darf nicht so sein, dass Entscheidungen zu einem Thema, bei dem alle wissen, dass es notwendig ist, aus Prestigegründen nicht gefällt werden.


Of wordt het een EU die weliswaar ambitieuze doelstellingen heeft geformuleerd in het Verdrag, maar waarvan iedereen weet dat zij slechts deed alsof?

Oder soll es stattdessen eine EU sein, die zwar ehrgeizige Zielvorgaben in den Vertrag aufgenommen hat, von denen aber jeder weiß, dass sie nur Vorspiegelungen waren?


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 18 maart 2015 in zake A.M. tegen V. V. V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 maart 2015, heeft het Hof van Cassatie de vo ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 18. März 2015 in Sachen A.M. gegen V. V. V., dessen Ausfertigung am 26. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassati ...[+++]


Dit minimale risico zal waarschijnlijk beperkter zijn voor speelgoed waarmee kinderen spelen, dan voor een kettingzaag waarvan iedereen weet dat het gebruik ervan een groot risico inhoudt en dat een stevige beschermingsuitrusting nodig is om het risico binnen beheersbare perken te houden.

Diese „geringen Gefahren“ sind bei Spielzeug, das für Kinder gedacht ist, vermutlich wesentlich niedrigschwelliger anzusetzen als bei einer Kettensäge, von der bekanntermaßen ein so hohes Risiko ausgeht, dass eine solide Schutzausrüstung erforderlich ist, um das Risiko in einem überschaubaren Rahmen zu halten.


Wat ik wel mis in dit verslag is dat een overwinning op de taliban een strategie vergt ten opzichte van Pakistan, waarvan het grondgebied voor terroristen een veilige thuishaven blijft en waarvan iedereen weet dat het logistieke steun biedt aan die terroristen, zoals gisteren nog maar eens bleek uit de aanslag op de Indiase ambassade in Kaboel.

In dem Bericht vermisse ich, dass für einen Sieg über die Taliban eine Strategie gegenüber Pakistan, dessen Hoheitsgebiet für Terroristen ein sicherer Hafen bleibt, notwendig ist. Bekanntlich bietet es diesen Terroristen logistische Unterstützung, wie der gestrige Anschlag auf die indische Botschaft in Kabul noch einmal deutlich gemacht hat.


Sinds de rampzalige akkoorden van Schengen uit 1985, waarmee de controles aan de binnengrenzen van de Europese Unie werden afgeschaft, hebben deze beide fenomenen waarvan iedereen weet dat ze nauw met elkaar samenhangen – een hoge vlucht genomen.

Tatsache ist, dass sich diese beiden Phänomene – die zweifellos eng miteinander verbunden sind – seit den verhängnisvollen Schengener Abkommen von 1985 zur Aufhebung der Binnengrenzen der Europäischen Union sprunghaft entwickelt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bewezen waarvan iedereen weet' ->

Date index: 2023-03-13
w