Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft bij rusland en china de alarmbel doen rinkelen » (Néerlandais → Allemand) :

De starheid van Iran en het feit dat het het redelijke Russische aanbod met betrekking tot het verrijken van uranium heeft afgeslagen, heeft bij Rusland en China de alarmbel doen rinkelen.

Die Unnachgiebigkeit des Iran und seine Ablehnung des entgegenkommenden Angebots von russischer Seite, die Urananreicherung zu übernehmen, haben Russland und China wachgerüttelt.


D. overwegende dat de voortdurende onrust een directe impact heeft gehad op de buurlanden, aangezien Syrische vluchtelingen met gemiddeld 500 à 2000 per dag de grenzen met Jordanië, Libanon, Irak en Turkije blijven passeren, waarbij het totale aantal vluchtelingen volgens het UNHCR inmiddels tot ruim 235.300 is geklommen; overwegende dat 75 procent van de vluchtelingen vrouwen en kinderen zijn; overwegende dat Turkije de VN-Veiligheidsraad heeft verzocht een veilige zone voor burgers in te stellen, die door de b ...[+++]

D. im Hinblick darauf, dass die andauernden Unruhen unmittelbare Auswirkungen auf Nachbarländer haben, weil ständig etwa 500 bis 2000 syrische Flüchtlinge täglich die Grenzen zur Jordanien, dem Irak und der Türkei überschreiten und die Gesamtzahl der Flüchtlinge nach Angaben des UNHCR auf über 235 300 angestiegen ist; in Anbetracht des Umstandes, dass über 75 % dieser Flüchtlinge Frauen und Kinder sind; im Hinblick darauf, dass die Türkei den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen dazu aufgerufen hat, die Einrichtung einer von Nachbarländern geschützten Sicherheitszone für Zivilisten zu prüfen; in Anbetracht der Tatsache, dass sich Russland und ...[+++] mit dem Argument gegen den Gedanken einer Pufferzone gewendet haben, diese werde die Gewaltanwendung im Land nur noch verschlimmern,


Recent onderzoek heeft een alarmbel doen rinkelen en ook in andere richtingen gewezen, terwijl wij alleen de industrie de schuld in de schoenen schuiven.

Jüngste Erkenntnisse haben Alarm ausgelöst und unsere Aufmerksamkeit in eine andere Richtung gelenkt, denn bislang machen wir einzig und allein die Industrie für dieses Problem verantwortlich.


Deze situatie tussen Rusland en Oekraïne heeft de alarmbellen doen rinkelen bij al diegenen die er nooit bij stilgestaan hadden hoe afhankelijk de EU-lidstaten zijn van geïmporteerde brandstof in het algemeen en aardgas uit Rusland in het bijzonder.

Dieser Streit zwischen Russland und der Ukraine dürfte all jene wachgerüttelt haben, denen nicht bewusst war, wie stark die EU-Mitgliedstaaten von Brennstoffeinfuhren im Allgemeinen und von Erdgasimporten aus Russland im Besonderen abhängig sind.


G. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, Iran op 6 juni 2006 namens China, Frankrijk, Duitsland, Rusland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten een pakket vergaande voorstellen heeft doen toekomen voor een alomvattende overeenkomst, inclusief actieve steun bij de bouw van lichtwaterreactoren in Iran, deelname aan een uraniumverrijkingsinstallatie in Rusland, wettelijk bin ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Hohe Vertreter der Europäischen Union, Javier Solana, dem in Iran am 6. Juni 2006 im Namen Chinas, Frankreichs, Deutschlands, Russlands, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten ein Paket von weit reichenden Vorschlägen für ein umfassendes Abkommen vorgelegt hat, das die aktive Unterstützung beim Bau eines Leichtwasserreakto ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bij rusland en china de alarmbel doen rinkelen' ->

Date index: 2022-05-06
w