Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

Vertaling van "heeft bijzondere nadruk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten


schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft

Gläubiger,dem besondere Vorrechte zustehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft bijzondere nadruk gelegd op drie pijlers: i) de rechtsstaat, ii) economisch bestuur en iii) hervorming van het openbaar bestuur.

Die Kommission hat besonderen Nachdruck auf die drei Säulen i) Rechtsstaatlichkeit, ii) wirtschaftliche Governance und iii) Reform der öffentlichen Verwaltung gelegt.


De Commissie heeft bijzondere nadruk gelegd op drie pijlers: de rechtsstaat, economisch bestuur en hervorming van het openbaar bestuur.

Die Kommission hat besonderen Nachdruck auf die drei Säulen Rechtsstaatlichkeit, wirtschaftliche Governance und Reform der öffentlichen Verwaltung gelegt.


27. verzoekt de bevoegde autoriteiten een nationale energiestrategie uit te stippelen waarin bijzondere nadruk ligt op hernieuwbare energie en energiezekerheid, met inbegrip van energiebronnendiversificatie; is van mening dat Albanië meer zou moeten investeren in hernieuwbare-energieprojecten en bijbehorende infrastructuur; verzoekt Albanië de ecologische impact van waterkrachtprojecten op het nationaal natuurbezit te overwegen; roept op tot naleving van de EU-kaderrichtlijn water, die tot doel heeft voor een goede ecol ...[+++]

27. fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, eine nationale Energiestrategie auszuarbeiten, in der der Schwerpunkt insbesondere auf erneuerbare Energiequellen und die Versorgungssicherheit, zu der auch die Diversifizierung der Energiequellen gehört, gelegt wird; ist der Auffassung, dass Albanien stärker in Projekte im Bereich erneuerbare Energiequellen und die damit zusammenhängende Infrastruktur investieren sollte; fordert Albanien auf, die ökologischen Auswirkungen von Wasserkraftprojekten auf das nationale Naturerbe zu be ...[+++]


De Commissie juicht toe dat een aantal landen bijzondere nadruk heeft gelegd op de kwaliteit van hun stelsel voor hoger onderwijs in de ontwerp-partnerschapsovereenkomsten die zijn ingediend om een kader te verschaffen voor de besteding van de Europese structuur- en investeringsfondsen in de periode 2014-2020.

Die Kommission begrüßt, dass einige Länder im Entwurf der Partnerschaftsvereinbarungen, die als Rahmen für die Ausgaben aus den Europäischen Struktur‑ und Investitionsfonds im Zeitraum 2014‑2020 eingereicht werden, den Schwerpunkt auf die Qualität ihrer Hochschulsysteme legen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn fractie heeft bijzondere nadruk gelegd op het feit dat we, wat financiering betreft, een redelijke oplossing hebben gevonden.

Meine Fraktion weist vor allem auf die Tatsache hin, dass eine vernünftige Lösung zur Finanzierung gefunden wurde.


Verleden jaar, in september 2008, heeft de Commissie ook verdere voorstellen ingediend voor maatregelen in het kader van het EU-drugsactieplan (2009-2012), met bijzondere nadruk op gezamenlijke controle, gegevensverzameling en evaluatie op het gebied van beperking van de drugsbevoorrading en wetshandhaving, gebieden waarop weinig onderzoek heeft plaatsgevonden of waarover althans niet veel is gepubliceerd.

Im September 2008 hat die Kommission zudem weitere Vorschläge für Maßnahmen im Rahmen des EU-Drogenaktionsplans (2009-2012) vorgelegt, die besonderes Gewicht auf gemeinsame Überwachung, Datensammlung und Auswertung im Bereich der Reduzierung des Drogenangebotes und bei der Strafverfolgung legen, wo bislang nur wenige Analysen erstellt oder zumindest veröffentlicht wurden.


Het MKB en de Strategie van Lissabon De rol van het MKB heeft bijzondere nadruk gekregen in het kader van de Strategie van Lissabon die het concurrentievermogen in de EU wil stimuleren.

Im Rahmen der Lissabon-Strategie, die auf die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit in der EU abzielt, wurde ein besonderer Schwerpunkt auf die Rolle der KMU gelegt.


Tijdens de hele programmeringsperiode van het tiende EOF heeft de EG bijzondere nadruk gelegd op bewustmaking van de genderproblematiek in de landenstrategieën.

Bei der 10. Programmierung des EEF hat die EK besondere Sorgfalt darauf verwandt, die Gleichstellungsthematik in die Länderstrategien einzuführen.


C. met bijzondere nadruk en voldoening constaterend dat de Volksrepubliek China de eerder genoemde bijzondere en specifieke kenmerken en de autonomie van Macau uitdrukkelijk heeft erkend en voor de toekomst zal aanvaarden in het kader van het zogeheten "één land, twee systemen"-beleid,

C. mit der Feststellung und mit besonderer Betonung und Genugtuung, daß die Volksrepublik China die Attribute Einzigartigkeit, Besonderheit und Autonomie von Macau im Rahmen der chinesischen Politik nach dem Prinzip "Ein Land – Zwei Systeme" ausdrücklich anerkannt hat und für die Zukunft begrüßt,


In 2000 heeft de Commissie bijzondere nadruk gelegd op voorlichting en publiciteit.

Im Jahr 2000 legte die Kommission besonderes Gewicht auf Information und Publizität.




Anderen hebben gezocht naar : schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft     heeft bijzondere nadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft bijzondere nadruk' ->

Date index: 2021-01-15
w