Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft commissaris busquin met mij gesproken over » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Barnier heeft in de plenaire vergadering van het ESC van 31 mei 2001 gesproken over de toekomst van de Unie.

In der Plenarsitzung des WSA vom 31. Mai 2001 sprach Kommissar Barnier über die Zukunft der Union.


Enige tijd geleden heeft commissaris Busquin met mij gesproken over dergelijke initiatieven – initiatieven als de oprichting van speciale bureaus die KMO’s helpen bescherming van intellectuele- eigendomsrechten te verkrijgen voor merken, ontwerpen of octrooien.

Kürzlich berichtete mir Kommissar Busquin über diese Initiativen – zum Beispiel die Errichtung von Förderbüros für KMU, um diesen beim Schutz ihrer geistigen Eigentumsrechte für Marken, Muster oder Patente Hilfe zu leisten.


Mevrouw de commissaris, staat u mij toe om, vanuit mijn kennis over dit onderwerp, slechts te onderstrepen dat vrijwel elke fractie in dit Huis grote zorgen heeft geuit, zoals u gehoord heeft.

Frau Kommissarin, gestatten Sie mir zu betonen, da ich mich mit dem Thema auskenne, dass fast jede Fraktion in diesem Plenarsaal große Bedenken geäußert hat, wie Sie gehört haben.


Daarom heeft Commissaris Busquin de Russische Federatie uitgenodigd om deel te nemen aan de raadpleging over het groenboek, die in de loop van dit jaar moet resulteren in een witboek met een gedetailleerd actieplan.

Daher forderte der Kommissar Busquin die Russische Föderation auf, sich an der Konsultation zum Grünbuch zu beteiligen, die später in diesem Jahr zur Vorlage eines Weißbuchs mit einem genauen Aktionsplan führen wird.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen me ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, ich beanspruche nur eine Minute, um dem Herrn Kommissar, Herrn Barnier, zu danken, nicht nur für seine an mich persönlich gerichteten Worte, die mich zutiefst bewegt haben, sondern auch für die Zusammenarbeit, die er mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen und mit dem Parlament im Ganzen aufzubauen vermochte.


Er wordt over gedebatteerd of de integratie een voorwaarde vooraf of een gevolg van associatie moet zijn. Ook u heeft net over de integratie gesproken, mijnheer de commissaris.

Dieses Parlament ist der Ansicht, dass in der Tat Fortschritte auf dem Weg der Integration notwendig sind, aber die Integration kann durchaus die Folge der Assoziationsabkommen sein.


Vandaag heeft Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek, in Brussel aan de Raad van Ministers verslag uitgebracht over de stand van de onderhandelingen over de bouw en exploitatie van het internationale project voor het demonstreren van fusie-energie, ITER.

Heute berichtete Philippe Busquin, das für Forschung zuständige Kommissionsmitglied, im Ministerrat über den Stand der Verhandlungen über Bau und Betrieb des ITER, des internationalen Projektes zur Demonstration der Fusionsenergie.


Commissaris Busquin en Yuri Koptev hebben gesproken over mogelijkheden voor gezamenlijke onderzoekprojecten op ruimtevaartgebied.

Busquin und Koptev erörterten Möglichkeiten für gemeinsame Raumforschungsprojekte.


Op grond van een gezamenlijk voorstel van de commissarissen Monti (Concurrentie), Lamy (Handel), en Liikanen (Ondernemingen), aangevuld met een bijdrage van commissaris Busquin (Onderzoek), heeft de Commissie overeenstemming bereikt over het volgende standpunt :

Die Stellungnahme der Kommission geht auf einen gemeinsamen Vorschlag der Kommissionsmitglieder Monti (Wettbewerb), Lamy (Handel) und Liikanen (Unternehmenspolitik) zurück, zu dem auch das für Forschungsfragen zuständige Kommissionsmitglied Busquin beigetragen hat:


- Voorzitter, geachte collega's, commissaris, allereerst wil ik graag commissaris Busquin danken dat hij een breed debat op gang heeft gebracht over een Europese onderzoeksruimte.

– (NL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich Herrn Kommissar Busquin dafür danken, daß er eine umfassende Debatte über die Schaffung eines Europäischen Forschungsraums initiiert hat.


w