Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daarbij de consument aanzienlijke overlast " (Nederlands → Duits) :

c) de handelaar heeft geprobeerd het gebrek aan overeenstemming te verhelpen, maar heeft daarbij de consument aanzienlijke overlast bezorgd.

c) der Gewerbetreibende hat versucht, der Vertragswidrigkeit abzuhelfen und dem Verbraucher dabei erhebliche Unannehmlichkeiten bereitet.


(c) de handelaar heeft geprobeerd het gebrek aan overeenstemming te verhelpen , maar heeft daarbij de consument aanzienlijke overlast bezorgd;

(c) der Gewerbetreibende hat versucht, der Vertragswidrigkeit abzuhelfen und dem Verbraucher dabei erhebliche Unannehmlichkeiten bereitet;


(c) de handelaar heeft het gebrek aan overeenstemming verholpen , maar heeft daarbij de consument aanzienlijke overlast bezorgd.

(c) der Unternehmer hat der Vertragswidrigkeit abgeholfen und dem Verbraucher dabei erhebliche Unannehmlichkeiten bereitet;


(c) de handelaar heeft geprobeerd het gebrek aan overeenstemming te verhelpen , maar heeft daarbij de consument aanzienlijke overlast bezorgd;

(c) der Gewerbetreibende hat versucht, der Vertragswidrigkeit abzuhelfen und dem Verbraucher dabei erhebliche Unannehmlichkeiten bereitet;


(c) de handelaar heeft het gebrek aan overeenstemming verholpen , maar heeft daarbij de consument aanzienlijke overlast bezorgd.

(c) der Unternehmer hat der Vertragswidrigkeit abgeholfen und dem Verbraucher dabei erhebliche Unannehmlichkeiten bereitet;


De Commissie heeft in 2004 een witboek gepubliceerd over de beginselen die ten grondslag liggen aan het EU-beleid op het gebied van diensten van algemeen belang. Daarbij kwamen ook essentiële onderwerpen zoals de onderlinge relatie met de interne markt, concurrentie en staatssteunregels aan de orde, evenals de keuze van dienstverstrekkers en de rechten van de consument.

Die Kommission hat im Mai 2004 ein Weißbuch veröffentlicht, in dem die Grundlagen der EU-Politik im Zusammenhang mit den Leistungen von allgemeinem Interesse dargelegt werden und auf wichtige Fragen wie Schnittstellen mit dem Binnenmarkt, Wettbewerbsregeln und Regeln für staatliche Beihilfen sowie auf die Auswahl von Dienstleistern und die Verbraucherrechte eingegangen wird.


Met aanzienlijke investeringen in milieubescherming [8], schone technologieën en milieuvriendelijke productieprocessen heeft de Europese industrie de duurzame ontwikkeling in haar vaandel kunnen schrijven en daarbij de koppeling tussen productie en luchtvervuiling doorbroken [9].

Mit erheblichen Investitionen in den Umweltschutz [8], in saubere Technologien und in umweltfreundliche Produktionsverfahren hat die Industrie sich die Prinzipien der nachhaltigen Entwicklung zu eigen gemacht, so dass Produktionsvolumen und Luftschadstoffemissionen nicht mehr korrelieren wie bisher. [9]


5. Bij de beoordeling van de vragen of er sprake is van aanzienlijke overlast voor de consument en hoeveel tijd de handelaar redelijkerwijs nodig zou hebben om de goederen in overeenstemming te brengen, wordt rekening gehouden met de aard van de goederen en het doel waarvoor de consument de goederen heeft aangeschaft, zoals bepaald in artikel 24, lid 2, onder b).

122. Bei der Beurteilung, ob dem Verbraucher erhebliche Unannehmlichkeiten entstanden sind und welche angemessene Frist der Gewerbetreibende für die Abhilfe benötigt, ist zu berücksichtigen, um welche Art von Waren es sich handelt und zu welchem Zweck im Sinne von Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe b der Verbraucher sie erworben hat.


(c) na de afweging of teruggegrepen zou kunnen worden op een alternatieve wijze van schadeloosstelling (herstelling of vervanging) zonder aanzienlijke overlast voor de consument,

(c) unter Berücksichtigung der Frage, ob auf die alternative Abhilfemöglichkeit (Nachbesserung oder Ersatzlieferung) ohne erhebliche Unannehmlichkeiten für den Verbraucher zurückgegriffen werden könnte.


De rechter kan een straf verminderen - met inachtneming van de in artikel 49 van het strafwetboek bepaalde strafmaat - of kan, wanneer het een straf van ten hoogste een jaar of een geldboete van ten hoogste 360 dagboete-eenheden betreft, de strafvordering doen vervallen, op voorwaarde dat de dader a) zich aan een bemiddelingsprocedure ("Täter-Opfer-Ausgleich") heeft onderworpen en de schade geheel of grotendeels heeft hersteld of ernstige pogingen daartoe heeft ondernomen, dan wel b) de schade geheel of grotendeels heeft hersteld en daarbij aanzienlijke inspan ...[+++]

Nach dieser Bestimmung kann das Gericht eine Strafe - in dem in 49 StGB festgelegten Umfang - mildern oder gar von jedweder Strafe absehen, wenn die angedrohte Strafe nicht mehr als ein Jahr Freiheitsentzug oder nicht mehr als 360 Tagessätze umfasst und wenn der Täter a) sich einer Mediation (Täter-Opfer-Ausgleich) unterzogen und seine Tat ganz oder zum überwiegenden Teil wieder gutgemacht hat oder deren Wiedergutmachung ernsthaft erstrebt oder b) das Opfer ganz oder zum überwiegenden Teil entschädigt hat, sofern die Schadenswiedergutmachung von ihm erhebliche persönliche Leistungen oder persönlichen Verzicht erfordert hat.


w