Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daarentegen juist kritiek geuit " (Nederlands → Duits) :

Een aantal lidstaten heeft daarentegen twijfel geuit over de noodzaak van een wijziging in de huidige bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de lidstaten.

Dagegen haben einige Mitgliedstaaten bezüglich der Notwendigkeit, die gegenwärtige Zuständigkeitsverteilung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten zu ändern, Bedenken zum Ausdruck gebracht.


De commissie van Venetië heeft ook kritiek geuit op de wijzigingen van het justitiële stelsel, in het bijzonder het wegnemen bij het Hoge Hof van Cassatie en Justitie van de verantwoordelijkheid voor onderzoeken en vervolgen van parlementsleden.

Die Venedig-Kommission stand den Veränderungen im Justizsystem kritisch gegenüber, insbesondere einer Verlagerung der Zuständigkeit für Ermittlungen und Verfahren gegen Parlamentsabgeordnete weg vom Obersten Gerichts- und Kassationshof.


Nadat de lidstaten van de EU hadden ingestemd met het Verdrag van Den Haag (een multilateraal verdrag inzake rechtsconflicten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden[19]), heeft de Commissie een voorstel tot ondertekening van het verdrag ingediend, maar onlangs hebben sommige lidstaten en de ECB kritiek geuit op het verdrag.

Nach der Einigung der EU-Mitgliedstaaten auf das Haager Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung[19] schlug die Kommission die Unterzeichnung dieses Übereinkommens vor.


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft geen duid ...[+++]

Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den Obersten Justizrat weckt in dieser Hinsicht Besorgnis.[18] Der Rat hat keine eindeutigen Maßnahmen ergriffen, um in diesen Fällen die Unabhängigkeit der Justiz zu schützen.


De Rekenkamer heeft daarentegen juist kritiek geuit op het feit dat voor LIFE-projecten waarbij nationale, regionale of lokale overheden betrokken zijn, de relevante salariskosten voor medewerkers (permanent of tijdelijk personeel) die aan de projecten werken beschouwd worden als subsidiabele kosten.

Ganz im Gegenteil hat der Rechnungshof kritisiert, dass bei LIFE-Projekten, an denen nationale, regionale oder lokale Behörden mitwirken, die entsprechenden Gehälter für in die Projekte eingebundene (ständig und nichtständig beschäftigte) Mitarbeiter als förderfähige Kosten gelten.


De Rekenkamer heeft daarentegen juist kritiek geuit op het feit dat voor LIFE-projecten waarbij nationale, regionale of lokale overheden betrokken zijn, de relevante salariskosten voor medewerkers (permanent of tijdelijk personeel) die aan de projecten werken beschouwd worden als subsidiabele kosten.

Ganz im Gegenteil hat der Rechnungshof kritisiert, dass bei LIFE-Projekten, an denen nationale, regionale oder lokale Behörden mitwirken, die entsprechenden Gehälter für in die Projekte eingebundene (ständig und nichtständig beschäftigte) Mitarbeiter als förderfähige Kosten gelten.


Duitsland heeft precies dezelfde kritiek geuit als de Noordse landen.

Deutschland hat genau die gleiche Kritik wie die nordischen Länder geäußert.


Duitsland heeft precies dezelfde kritiek geuit als de Noordse landen.

Deutschland hat genau die gleiche Kritik wie die nordischen Länder geäußert.


1. In zijn resolutie van 29 november 2001 over het Witboek van de Commissie "Europese gouvernance", heeft het Parlement kritiek geuit op de eenzijdige aanpak van de Commissie.

1. In seiner Entschließung vom 29. November 2001 zum Weißbuch der Kommission "Europäisches Regieren" hat das Parlament den "einseitigen" Ansatz der Kommission in dieser Angelegenheit kritisiert.


Op de BTW-middelen is bij verschillende gelegenheden kritiek geuit omdat zij geen juiste afspiegeling zouden vormen van het bijdragevermogen van de lidstaten.

Die MwSt.-Eigenmittel sind bereits mehrfach kritisiert worden, da sie die Beitragskapzität der Mitgliedstaaten nicht exakt widerspiegeln.


w