Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft daarom onlangs " (Nederlands → Duits) :

Daarom heeft de Commissie onlangs voorgesteld om ernaar te streven dat een minimumhoeveelheid van de gehele EU-energiemix afkomstig is van zekere en duurzame koolstofarme energiebronnen.

Deshalb hat die Kommission vor kurzem vorgeschlagen, dass eine Mindestmenge des gesamten EU-Energieträgermixes aus sicheren und nachhaltigen kohlenstoffarmen Energieträgern bestehen sollte.


Daarom voert de Commissie REFIT uit als een evolutief programma en heeft zij onlangs het in kaart brengen en de doorlichting van de bestaande EU-wetgeving, welke voor het eerst in het kader van REFIT in 2013 plaatsvonden, geactualiseerd.

Deshalb behandelt die Kommission REFIT als ein laufendes Programm und hat ihre Bestandsaufnahme und Prüfung des EU-rechtlichen Besitzstands, die erstmals 2013 durchgeführt wurde, jüngst aktualisiert.


Daarom heeft de Commissie onlangs voorgesteld de begrotingsmiddelen voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief tot 2020 uit te breiden".

Deshalb hat die Kommission vor Kurzem vorgeschlagen, die Haushaltsmittel für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen bis 2020 zu erhöhen.“


De Commissie meent dat de handhaving van de staatssteunregels door de nationale rechtbanken van belang is voor het algehele stelsel van toezicht op staatssteun, en zij heeft daarom onlangs een openbare raadpleging op touw gezet over een reeks richtsnoeren om de rechtbanken van de lidstaten te helpen bij de toepassing van de EU-staatssteunregels (zie IP/08/1384).

Da die Kommission der Durchsetzung der Vorschriften über staatliche Beihilfen durch die einzelstaatlichen Gerichte große Bedeutung für das gesamte System zur Überwachung staatlicher Beihilfen beimisst, leitete sie kürzlich eine öffentliche Anhörung zu ihrer Bekanntmachung über die Durchsetzung des Beihilfenrechts durch die einzelstaatlichen Gerichte ein, die diesen als Orientierungshilfe dienen soll (vgl. IP/08/1384).


De directeur-generaal heeft dit onlangs aan de orde gesteld en de handelsministers ook, maar we willen dat het erkend wordt, daarom doen we zeer specifieke voorstellen, bijvoorbeeld met betrekking tot het beroepsorgaan en de geschillenbeslechting.

Dort haben übrigens der Generaldirektor sowie die Handelsminister das Wort ergriffen, wir möchten jedoch, dass diese anerkannt wird. Deshalb machen wir sehr konkrete Vorschläge zum Beispiel betreffend das Berufungsorgan und die Streitschlichtungsverfahren.


121. neemt kennis van de bezorgdheid die de Rekenkamer heeft geuit over hoe moeilijk het is om, in een jaarverslag, een definitief en onveranderlijk beeld te schetsen van de wisselende en aan ontwikkeling onderhevige begroting voor het cohesiebeleid, dat gebonden is aan een dynamische meerjarenagenda waarin de uiteindelijke percentages van fouten en onregelmatigheden met gevolgen, evenals de werkelijke terug te vorderen bedragen, pas in een veel later stadium kunnen worden vastgesteld (de Commissie heeft onlangs de rekeningen voor de ...[+++]

121. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof darüber besorgt ist, wie schwierig es ist, sich allein mittels eines Jahresberichts ein endgültiges und unabänderliches Bild von der sich ändernden und weiterentwickelnden Realität zu machen, die der Haushalt der Kohäsionspolitik in sich birgt, welche einem mehrjährigen dynamischen Zeitplan unterworfen ist, der es mit sich bringt, dass endgültige Quoten für Fehler und Unregelmäßigkeiten mit gewissen Auswirkungen sowie die tatsächlich wieder einzuziehenden Beträge erst in einem viel späteren Stadium festgestellt werden können (die Kommission hat gerade erst die Zahlen für den Zeitraum 1994 – ...[+++]


Daarom zorgen wij nu voor een follow-up van de kwestie, in het bijzonder gezien het feit dat het Europees Hof van Justitie onlangs heeft verklaard dat dergelijke regels evenredig en transparant moeten zijn".

„Wir setzen daher das Verfahren in dieser Sache fort, zumal auch der Europäische Gerichtshof erst kürzlich erklärt hat, dass solche Vorschriften angemessen und transparent sein müssen.“


Het Agentschap heeft het personeel dat aan de Eurydice-activiteit werkt, er daarom op gewezen dat het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) onlangs de selectieprocedure voor arbeidscontractanten heeft gestart.

Daher wurden die Mitarbeiter des Programms Eurydice von der Agentur darauf aufmerksam gemacht, dass das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) vor kurzem mit dem Auswahlverfahren für Vertragsbedienstete begonnen hat.


De Europese Commissie heeft onlangs echter de noodzakelijke nadere gegevens ontvangen, en zij heeft daarom besloten de procedure te beëindigen en groen licht te geven voor de betaling van de steun.

Inzwischen liegen jedoch die verlangten Angaben vor; deshalb hat die Kommission beschlossen, das Verfahren einzustellen und die Auszahlung der Beihilfe zu genehmigen.


Daarom heeft de Commissie onlangs voorstellen ingediend om deze sector te liberaliseren.

Aus diesem Grund hat die Kommission jüngst Vorschläge für die Liberalisierung dieses Sektors gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft daarom onlangs' ->

Date index: 2022-04-21
w