Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de afgelopen tijd reeds » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad heeft de afgelopen tijd ambitieuze doelstellingen aangenomen voor de ontwikkeling van de Unie.

Der Europäische Rat hat vor kurzem ehrgeizige Entwicklungsziele für die EU verabschiedet.


Bovendien moet het onderzoeksgerecht zich baseren op het contradictoir forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek, waardoor de verdachte reeds gedurende de loop van dat onderzoek over tijd beschikt om zijn verschijning voor te bereiden; daarnaast heeft hij, op grond van artikel 13, § 2, van de Interneringswet 2014, ook de mogelijkheid om de onderzoeksrechter te verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, die teven ...[+++]

Überdies muss das Untersuchungsgericht sich auf die kontradiktorische forensische psychiatrische Begutachtung stützen, sodass der Beschuldigte bereits während dieser Untersuchung Zeit hatte, sein Erscheinen vorzubereiten; außerdem hat er aufgrund von Artikel 13 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 auch die Möglichkeit, bei dem Untersuchungsrichter zu ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen, die ebenfalls, wenn sie gewährt werden, zur Folge haben, dass der Beschuldigte über mehr Zeit verfügt.


In de Raad heeft de afgelopen tijd geen gedachtewisseling plaatsgevonden over Sri Lanka, maar de EU volgt de ontwikkelingen aldaar continu op werkniveau.

Der Rat selbst hatte in letzter Zeit keine Aussprache über Sri Lanka; allerdings verfolgt die EU die dortigen Entwicklungen kontinuierlich auf Arbeitsebene.


Hij heeft de afgelopen dagen reeds blijk gegeven van leiderschap door het inzetten van politie in het noordelijk deel van de Gazastrook, het herstructureren van de veiligheidsdiensten en, zoals maandag in de media is gemeld, het maken van de afspraak met de Palestijnse facties om de aanvallen op Israël stop te zetten.

In den vergangenen Tagen hat er mit der Stationierung von Polizeikräften im nördlichen Teil des Gaza-Streifens, der Umstrukturierung der Sicherheitsdienste und, wie am Montag in den Medien berichtet wurde, mit einer Einigung mit den palästinensischen Splittergruppen auf eine Beendigung der Angriffe gegen Israel Führungsstärke bewiesen.


Er zijn verschillende redenen om dit te verklaren, variërend van institutionele redenen (de Afrikaanse Unie) tot politieke redenen (hervormingen en democratiseringsprocessen), van economische redenen (de sterke vraag naar grondstoffen, aantrekkelijke investeringsmogelijkheden, duurzame economische groei op het continent, de afgelopen jaren gemiddeld 5,5% en in 2005 in negen landen rond of boven de groeidrempel van 7 procent die nodig is voor duurzame armoedebestrijding[1]) tot strategische redenen (wereldwijde machtsherschikkingen, betrokkenheid van een steeds groter aa ...[+++]

Dafür gibt es eine Reihe von Gründen institutioneller (Afrikanische Union), politischer (Reformen und Demokratisierung), wirtschaftlicher (Rohstoffboom, attraktive Investitionsmöglichkeiten, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf dem Kontinent, in den letzten Jahren um die 5,5% mit 9 Ländern, die 2005 kurz vor der 7% Wachstumsgrenze waren, die für die nachhaltige Armutsreduzierung erforderlich ist, oder diese bereits erreicht haben[1]), strategischer (Neuordnung der globalen Machtverhältnisse, Engagement immer mehr internationaler Akteure in Afrika), sozialer (Globalisierung soziokultureller Normen, Massenmedien) oder demographischer (Afrika bald mit so vielen Einwohnern als Indien oder China, steigende Mobilität und Migration innerhalb Afrik ...[+++]


De Commissie heeft de afgelopen jaren reeds tal van uiterst succesvolle projecten op dit gebied gesteund.

Die Europäische Kommission hat bereits in den letzten Jahren zahlreiche sehr erfolgreiche Projekte in diesem Bereich gefördert.


De Europese Unie heeft de afgelopen tijd reeds diverse regelingen ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de openbare sector binnen de Europese Unie getroffen (zoals het protocol van 27 september 1996 bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, en de overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn).

Die Europäische Union hat in letzter Zeit bereits mehrere Regelungen zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption im öffentlichen Sektor innerhalb der Europäischen Union getroffen (z.B. Protokoll vom 27. September 1996 zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften, Übereinkommen vom 26. Mai 1997 über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind).


(16) Bedrijfshoofden moet worden toegestaan steunaanvragen te allen tijde geheel of gedeeltelijk in te trekken, voor zover de bevoegde instantie met betrekking tot het gedeelte van de aanvraag waarop de wijziging betrekking heeft, het bedrijfshoofd niet reeds heeft ingelicht over fouten in zijn aanvraag noch hem in kennis gesteld heeft van een controle ter plaatse waarbij vervolgens fouten worden ontdekt.

(16) Die Betriebsinhaber sollten berechtigt sein, ihre Beihilfeanträge jederzeit ganz oder teilweise zurückzuziehen, vorausgesetzt, dass die zuständige Behörde den Betriebsinhaber noch nicht über in dem Beihilfeantrag enthaltene Irrtümer unterrichtet bzw. bei ihm eine Vor-Ort-Kontrolle angekündigt hat, bei der Irrtümer festgestellt werden.


In de nieuwe Verordening wordt de ontwikkeling weergegeven die de vervoersmarkt de afgelopen tijd heeft doorgemaakt door toepassing van art. 73 van het EG-Verdrag.

In der neuen Verordnung spiegelt sich wider, welche Entwicklung der Verkehrsmarkt aufgrund der Anwendung von Artikel 73 des EG-Vertrags durchgemacht hat.


RKK heeft in de afgelopen jaren reeds een groot aantal vestigingen moeten sluiten, die zij na de eenwording van Duitsland in de nieuwe deelstaten had verworven.

RKK hat bereits in den vergangenen Jahren eine große Zahl von Standorten schließen müssen, die das Unternehmen nach der deutschen Vereinigung in den neuen Bundesländern erworben hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de afgelopen tijd reeds' ->

Date index: 2023-11-30
w