Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de autoriteit doen opmerken » (Néerlandais → Allemand) :

In Besluit nr. 537/09/COL heeft de Autoriteit doen opmerken dat het KIS, sinds de oprichting ervan in de jaren 1970, wordt gefinancierd door gebruikersvergoedingen en de gemeentebegroting (4).

In Beschluss Nr. 537/09/KOL hielt die Behörde fest, dass das KLC seit seiner Gründung in den 1970ern über Nutzungsgebühren und den Gemeindehaushalt finanziert wurde (4).


In het bovenvermelde arrest heeft het Hof doen opmerken dat de overgangsbepaling van artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007 de bedoeling van de wetgever vertaalt om, wat de lopende procedures betreft, af te wijken van de onmiddellijke toepassing van de wet van 27 april 2007.

In dem vorerwähnten Urteil hat der Hof angemerkt, dass die Ubergangsbestimmung von Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007 die Absicht des Gesetzgebers ausdrückt, in Bezug auf laufende Verfahren von einer sofortigen Anwendung des Gesetzes vom 27. April 2007 abzusehen.


In het bovenvermelde arrest heeft het Hof doen opmerken dat de overgangsbepaling van artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007 de bedoeling van de wetgever vertaalt om, wat betreft de lopende procedures, af te wijken van de onmiddellijke toepassing van de wet van 27 april 2007.

In dem vorerwähnten Urteil hat der Hof angemerkt, dass die Ubergangsbestimmung von Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007 die Absicht des Gesetzgebers ausdrückt, in Bezug auf laufende Verfahren von einer sofortigen Anwendung des Gesetzes vom 27. April 2007 abzusehen.


Ten vierde, wat betreft de algemene opmerkingen van de Noorse autoriteiten over het bestaan van vergelijkbare regelingen binnen de Europese Unie, wil de Autoriteit doen opmerken dat deze regelingen kunnen verschillen van de wet btw-compensatie en dat zij de Europese Commissie in kennis heeft gesteld van de opmerkingen van de Noorse autoriteiten.

Viertens möchte die Überwachungsbehörde in Bezug auf die allgemeinen Bemerkungen der norwegischen Behörden über ähnliche Regelungen innerhalb der Europäischen Union darauf hinweisen, dass diese Regelungen möglicherweise nicht mit dem MwSt.-Ausgleichsgesetz vergleichbar sind und dass sie die Europäische Kommission über die Ausführungen der norwegischen Behörden unterrichtet hat.


De Commissie heeft België, Frankrijk, Griekenland, Luxemburg, Polen en Portugal verzocht om binnen twee maanden mededeling te doen van de maatregelen tot uitvoering van de EU-regels in de financiële sector (Richtlijn 2010/78/EU) betreffende de bevoegdheden van de drie nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten voor banken (Europese Bankautoriteit), verzekeringen en bedrijfspensioenen (Europese Autoriteit voor Verzekeringen en Be ...[+++]

Die Kommission hat Belgien, Frankreich, Griechenland, Luxemburg, Polen und Portugal aufgefordert, ihr binnen zwei Monaten die Maßnahmen mitzuteilen, die diese Staaten ergriffen haben, um bestimmte EU-Finanzvorschriften (Richtlinie 2010/78/EU) betreffend die Befugnisse der drei neuen europäischen Aufsichtsbehörden für Banken (Europäische Bankenaufsichtsbehörde), das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung) sowie für Wertpapiere (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) in innerstaatliches Recht umzusetzen.


Zoals de appellante voor de verwijzende rechter in haar memorie heeft doen opmerken, vindt, zelfs in de veronderstelling dat er een verschil in behandeling bestaat tussen de inkomsten uit concessie van het distributie- of projectierecht van films, naargelang zij als inkomsten uit roerende goederen worden belast op grond van artikel 17, § 1, 3°, van het WIB 1992, of als beroepsinkomsten krachtens artikel 37 van het WIB 1992, dat verschil in behandeling, wat betreft de aftrek van forfaitaire kosten van 85 pct., niet zijn oorsprong in de voormelde bepalingen van het WIB 1992 maar wel in de artikelen 3 en 4 van het KB/WI ...[+++]

Wie die Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Richter in ihrem Schriftsatz erklärt hat, ergibt sich, selbst in der Annahme, dass ein Behandlungsunterschied zwischen den Einkünften aus der Uberlassung von Rechten zum Vertrieb oder zur Projektion von Filmen bestehen würde, je nachdem, ob sie als Einkünfte aus beweglichem Vermögen aufgrund von Artikel 17 § 1 Nr. 3 des EStGB 1992 oder als Berufseinkünfte aufgrund von Artikel 37 des EStGB 1992 besteuert würden, dieser Behandlungsunterschied hinsichtlich des Abzugs der Pauschalkosten von 85 Prozent nicht aus den vorerwähnten Bestimmungen des EStGB 1992, sondern aus den Artikeln 3 und 4 des KE/ ...[+++]


Artikel 9 Aanhangigmaking van een zaak bij een gerecht Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt een zaak geacht te zijn aangebracht bij een gerecht: (a) op het tijdstip waarop het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk bij het gerecht wordt ingediend, mits de eiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de betekening of de kennisgeving van het stuk aan de verweerder moest doen, of (b) indien de betekening of mededeling van dit stuk moet plaatsvinden voordat het bij het gerecht wordt neergelegd, op het tijdstip waarop het door de ...[+++]

(b) für den Fall, dass die Zustellung an den Antragsgegner vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu erfolgen hat, sobald die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, der Antragsteller hat es in der Folge nicht versäumt, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, na de zure druiven die u zojuist heeft geproefd, wil ik opmerken dat de invoering van deze maatregel voor de EU een win-winsituatie is, omdat we nu echt iets praktisch doen voor onze consumenten.

– (EN) Herr Präsident! Nach der herben Kritik meines Vorredners möchte ich sagen, dass diese Maßnahme für alle Beteiligten in der EU von Nutzen sein wird, weil wir wirklich etwas Praktisches für unsere Verbraucher tun.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, na de zure druiven die u zojuist heeft geproefd, wil ik opmerken dat de invoering van deze maatregel voor de EU een win-winsituatie is, omdat we nu echt iets praktisch doen voor onze consumenten.

– (EN) Herr Präsident! Nach der herben Kritik meines Vorredners möchte ich sagen, dass diese Maßnahme für alle Beteiligten in der EU von Nutzen sein wird, weil wir wirklich etwas Praktisches für unsere Verbraucher tun.


De Europese Raad heeft de speciale vertegenwoordiger van de EU opgedragen om in verbinding met de Commissie de eisen van de Palestijnse autoriteit op dit gebied te bestuderen en aanbevelingen voor hulp te doen.

Der Europäische Rat hat dem EU-Sonderbeauftragten die Aufgabe übertragen, zusammen mit der Kommission den Bedarf der Palästinensischen Behörde in diesem Bereich zu prüfen und Empfehlungen für die Hilfeleistung zu unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de autoriteit doen opmerken' ->

Date index: 2021-04-12
w