Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de bevoegde minister ursula von der leyen " (Nederlands → Duits) :

In Duitsland heeft de bevoegde minister Ursula von der Leyen in het kader van de invoering van het ouderschapsgeld zogenaamde 'vaderschapsmaanden' (Vätermonate) ingevoerd: het ouderschapsgeld wordt in plaats van 12 maanden 14 maanden uitbetaald wanneer ook de vader een tijdje zijn beroepswerkzaamheden onderbreekt om voor de kinderen te zorgen.

In Deutschland hat die zuständige Ministerin Ursula von der Leyen im Rahmen der Einführung des Elterngeldes so genannte Vätermonate eingeführt: Das Elterngeld wird 14 Monate statt 12 Monate gezahlt, wenn auch der Vater eine Zeitlang seine berufliche Tätigkeit unterbricht, um die Kinder zu betreuen.


In Duitsland heeft de bevoegde minister Ursula von der Leyen in het kader van de invoering van het ouderschapsgeld zogenaamde 'vaderschapsmaanden' (Vätermonate) ingevoerd: het ouderschapsgeld wordt in plaats van 12 maanden 14 maanden uitbetaald wanneer ook de vader een tijdje zijn beroepswerkzaamheden onderbreekt om voor de kinderen te zorgen.

In Deutschland hat die zuständige Ministerin Ursula von der Leyen im Rahmen der Einführung des Elterngeldes so genannte Vätermonate eingeführt: Das Elterngeld wird 14 Monate statt 12 Monate gezahlt, wenn auch der Vater eine Zeitlang seine berufliche Tätigkeit unterbricht, um die Kinder zu betreuen.


Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duits ...[+++]

Angesichts der Krise sprechen sich zahlreiche führende Politiker aus allen Parteien auf einmal sehr nachdrücklich für die Schaffung der Vereinigten Staaten von Europa aus, angefangen von Christdemokraten wie Bundesarbeitsministerin Ursula von der Leyen und meinem Kommissionskollegen Günter Oettinger über Sozialdemokraten wie Österreichs Altbundeskanzler Alfred Gusenbauer und Liberale wie Bundesaußenminister Guido Westerwelle bis hin zu Daniel Cohn-Bendit, dem wortgewaltigen Fraktionschef der europäischen Grünen.


Bij besluiten van 20 december 2006 heeft de bevoegde minister geweigerd om de echtgenoten Elgafaji verblijfsvergunningen voor bepaalde tijd te verlenen.

Mit Bescheiden vom 20. Dezember 2006 lehnte der zuständige Minister die Erteilung einer befristeten Aufenthaltserlaubnis für das Ehepaar ab.


8. dringt er bij de Raad met de meeste nadruk op aan om onverwijld tot een besluit over de nieuwe solidariteitsfondsverordening te komen, gelet op het feit dat het Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft aangenomen; acht de vertraging die de Raad in dit geval veroorzaakt heeft, onaanvaardbaar; meent dat het met de nieuwe verordening, die onder meer de drempels voor beroep op het solidariteitsfonds van de EU verlaagt, mogelijk zal zijn om schade effectiever, flexibeler en op tijd op te vangen; dringt er bij het Portugese voorzittersc ...[+++]

8. legt dem Rat eindringlich nahe, unverzüglich einen Beschluss über die neue Solidaritätsfondsverordnung der EU zu fassen, wozu das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt angenommen hat; hält die diesbezügliche Säumigkeit des Rates für unannehmbar; vertritt die Ansicht, dass mit der neuen Verordnung, durch die unter anderem die Schwellen für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der EU abgesenkt wurden, Schäden wirksamer, flexibler und rechtzeitiger behoben werden können; fordert den amtierenden portugiesischen Ratsvorsitz sowie die für Finanzen, Umwelt, Landwirtschaft und regionale Entwicklung zuständigen ...[+++]


8. dringt er bij de Raad met de meeste nadruk op aan om onverwijld tot een besluit over de nieuwe solidariteitsfondsverordening te komen, gelet op het feit dat het Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft aangenomen; acht de vertraging die de Raad in dit geval veroorzaakt heeft, onaanvaardbaar; meent dat het met de nieuwe verordening, die onder meer de drempels voor beroep op het solidariteitsfonds van de EU verlaagt, mogelijk zal zijn om schade effectiever, flexibeler en op tijd op te vangen; dringt er bij het Portugese voorzittersc ...[+++]

8. legt dem Rat eindringlich nahe, unverzüglich einen Beschluss über die neue Solidaritätsfondsverordnung der EU zu fassen, wozu das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt angenommen hat; hält die diesbezügliche Säumigkeit des Rates für unannehmbar; vertritt die Ansicht, dass mit der neuen Verordnung, durch die unter anderem die Schwellen für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der EU abgesenkt wurden, Schäden wirksamer, flexibler und rechtzeitiger behoben werden können; fordert den amtierenden portugiesischen Ratsvorsitz sowie die für Finanzen, Umwelt, Landwirtschaft und regionale Entwicklung zuständigen ...[+++]


8. dringt er bij de Raad met de meeste nadruk op aan om onverwijld tot een besluit over de nieuwe solidariteitsfondsverordening te komen, gelet op het feit dat het Europees Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 kenbaar heeft gemaakt; acht de vertraging die de Raad in dit geval veroorzaakt heeft, onaanvaardbaar; meent dat het met de nieuwe verordening, die onder meer de drempels voor beroep op het solidariteitsfonds van de EU verlaagt, mogelijk zal zijn om schade effectiever, flexibeler en op tijd op te vangen; dringt er bij de Portugese voorzit ...[+++]

8. legt dem Rat eindringlich nahe, unverzüglich einen Beschluss über die neue Solidaritätsfondsverordnung der EU zu fassen, wozu das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt angenommen hat; hält die diesbezügliche Säumigkeit des Rates für unannehmbar; vertritt die Ansicht, dass mit der neuen Verordnung, durch die unter anderem die Schwellen für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der EU abgesenkt wurden, Schäden wirksamer, flexibler und rechtzeitiger behoben werden können; fordert den amtierenden portugiesischen Ratsvorsitz sowie die für Finanzen, Umwelt, Landwirtschaft und regionale Entwicklung zuständigen ...[+++]


Voorzitter de heer Franz MÜNTEFERING, plaatsvervanger van de bondskanselier en minister van Arbeid en Sociale Zaken mevrouw Ursula VON DER LEYEN, minister van Gezins- en Ouderenbeleid, Vrouwen- en Jeugdzaken mevrouw Ulla SCHMIDT, minister van Volksgezondheid de heer Horst SEEHOFER, minister van Voedselvoorziening, Landbouw en Consumentenbescherming van Duitsland

Vorsitz Franz MÜNTEFERING, Stellvertreter der Bundeskanzlerin und Bundesminister für Arbeit und Soziales Ursula VON DER LEYEN, Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend Ulla SCHMIDT, Bundesministerin für Gesundheit Horst SEEHOFER, Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz der Bundesrepublik Deutschland


Voorzitter de heer Franz MÜNTEFERING, Plaatsvervanger van de bondskanselier en minister van Arbeid en Sociale Zaken mevrouw Ursula VON DER LEYEN, Minister van Gezins- en Ouderenbeleid, Vrouwen- en Jeugdzaken

Vorsitz: Franz MÜNTEFERING, Stellvertreter der Bundeskanzlerin und Bundesminister für Arbeit und Soziales Ursula VON DER LEYEN, Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend


Voorzitter mevrouw Annette SCHAVAN minister van Onderwijs en Onderzoek mevrouw Ursula VON DER LEYEN minister van Gezins- en Ouderenbeleid, Vrouwen- en Jeugdzaken van Duitsland

Präsidentin Annette SCHAVAN, Bundesministerin für Bildung und Forschung Ursula VON DER LEYEN, Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend der Bundesrepublik Deutschland




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de bevoegde minister ursula von der leyen' ->

Date index: 2025-04-01
w