Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie bij brief van 11 december 2011 gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

Frankrijk heeft de Commissie bij brief van 11 december 2011 gevraagd om een verlenging van de voornoemde termijn tot en met 1 februari 2012.

Mit dem Schreiben vom 11. Dezember 2011 hat Frankreich die Kommission um eine Verlängerung der vorgenannten Frist bis zum 1. Februar 2012 ersucht.


In de aan de Commissie bij brief van 11 december 2002 toegezonden opmerkingen betwisten de Franse autoriteiten dat EDF een fiscaal voordeel heeft genoten, en voeren zij aan dat de aanvullende kapitaalinjectie een onderkapitalisatie corrigeerde en bijgevolg gerechtvaardigd was.

In ihrer der Kommission mit Schreiben vom 11. Dezember 2002 übermittelten Stellungnahme haben die französischen Behörden bestritten, dass EDF von einem Steuervorteil profitiert hat, und machen insbesondere geltend, dass die zusätzliche Kapitalerhöhung eine Unterkapitalisierung berichtigt habe und daher gerechtfertigt gewesen sei.


Overeenkomstig de tweede zin van artikel 11 van de beschikking heeft de bevoegde dienst van de Commissie de lidstaten per brief van 24 november 1998 gevraagd hem alle relevante informatie te verstrekken over de wijze waarop zij de beschikking hebben uitgevoerd.

Gemäß Artikel 11 zweiter Satz der Entscheidung hat die zuständige Kommissionsdienststelle die Mitgliedstaaten mit Schreiben vom 24. November 1998 aufgefordert, ihr alle Informationen über die Art und Weise, wie sie die Entscheidung anwenden, mitzuteilen.


De Commissie heeft per fax van 12 december 2011 de gevraagde termijnverlenging toegestaan.

Mit dem Fax vom 12. Dezember 2011 hat die Kommission die Verlängerung der beantragten Frist gewährt.


De Commissie heeft Spanje over de geplande verlagingen geraadpleegd in een brief van 28 november 2011, die de Spaanse autoriteiten bij brief van 19 december 2011 hebben beantwoord.

Mit Schreiben vom 28. November 2011 nahm die Kommission Konsultationen mit Spanien über die geplanten Abzüge auf, worauf die spanischen Behörden mit Schreiben vom 19. Dezember 2011 antworteten.


Bij brief van 9 augustus 2011 heeft het Verenigd Koninkrijk een verzoek om verlenging van de termijn tot 14 september 2011 ingediend, dat door de Commissie bij brief van 11 augustus 2011 werd ingewilligd.

Mit Schreiben vom 9. August 2011 ersuchte das Vereinigte Königreich um eine Verlängerung der Frist zur Übermittlung seiner Stellungnahmen bis zum 14. September 2011. Mit Schreiben vom 11. August 2011 gab die Kommission diesem Ersuchen statt.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 juli 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 juli 2011, heeft de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG), met zetel te 1040 Brussel, Nijverheidsstraat 26-38, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2010 « ho ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 7. Juli 2011 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 8. Juli 2011 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission (CREG), mit Sitz in 1040 Brüssel, Nijverheidsstraat 26-38, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Region vom 23. Dezember 2010 « zur Abänderung des Elektrizitätsdekrets vom 17. Juli 2000 und des Energiedekrets vom 8. Mai 2009, was die Vermeidung von Ein ...[+++]


Bij brief van 31 december 2009 heeft Bulgarije de Commissie machtiging gevraagd om op grond van artikel 36 van het Toetredingsverdrag tot 31 december 2014 beschermingsmaatregelen te nemen ten opzichte van vijf stookinstallaties (TPP „Bobov dol”, ...[+++]

Mit Schreiben vom 31. Dezember 2009 beantragte Bulgarien bei der Kommission die Genehmigung zur Anwendung von Schutzmaßnahmen gemäß Artikel 36 der Beitrittsakte für fünf Feuerungsanlagen (TPP „Bobov dol“, Brikel SJSC, Maritza 3 SJSC, TPP „Republika“ and TPP „Sliven“) bis zum 31. Dezember 2014.


Het EESC dringt er bij de Europese Commissie op aan om formeel overleg op te starten met de Koreaanse regering, iets wat de interne adviesgroep van de EU per brief heeft gevraagd aan de commissaris voor handel (resp. De Gucht in januari 2014 en Malmström in december 2016) en waar ook het Europees Parlement in zijn resolutie ...[+++]

Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, offizielle Konsultationen mit der koreanischen Regierung aufzunehmen, wie in den Schreiben der Nationalen Beratungsgruppe der EU an das für Handel zuständige Kommissionsmitglied (De Gucht im Januar 2014 und Malmström im Dezember 2016) sowie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 18. Mai 2017 gefordert.


Overeenkomstig artikel 4 van de overeenkomst heeft Denemarken de Commissie op 11 januari 2012 per brief al in kennis gesteld van zijn besluit om de inhoud van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1142/2011 ten uitvoer te leggen.

Gemäß Artikel 4 des Abkommens hat Dänemark der Kommission bereits mit Schreiben vom 11. Januar 2012 mitgeteilt, dass es die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1142/2011 umsetzen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie bij brief van 11 december 2011 gevraagd' ->

Date index: 2021-01-29
w