Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie een beslissende inbreng » (Néerlandais → Allemand) :

Bij veel van deze projecten heeft de Commissie een beslissende inbreng gehad, bijvoorbeeld op politiek vlak en door verschillende landen te helpen tot overeenstemming te komen over de te hanteren werkwijze, of door technische en/of financiële steun voor de projecten te bieden.

Die Kommission konnte bei vielen Projekten wesentlich dazu beitragen, sie auf den Weg zu bringen, etwa indem sie politische Maßnahmen traf und eine Einigung zwischen verschiedenen Ländern herbeiführte oder indem sie technische und/oder finanzielle Hilfe bei den Vorhaben leistete.


Daarom heeft de Commissie deze beslissende stap voorwaarts gezet en komt zij met een "Small Business Act" voor Europa.

Aus diesem Grund hat die Kommission diesen entscheidenden Schritt getan und mit dem „Small Business Act“ für Europa ein Grundsatzpapier für kleine Unternehmen vorgelegt.


In juli 2005 heeft de Commissie een mededeling aan de Raad gepubliceerd, waarin staat dat de Hongaarse autoriteiten doeltreffende maatregelen voor het begrotingstekort van 2005 hebben genomen, maar dat verdere maatregelen nodig kunnen zijn en belangrijke en beslissende aanpassingen moeten worden aangebracht om de doelstelling voor het tekort in 2006 te halen.

In einer Mitteilung an den Rat im Juli 2005 stellte die Kommission fest, dass die ungarischen Behörden effektive Maßnahmen zum Abbau des Haushaltsdefizits von 2005 getroffen haben; allerdings seien möglicherweise noch weitere Maßnahmen mit bedeutenden und einschneidenden Anpassungen erforderlich, um die Defizitvorgabe für 2006 zu erreichen.


72. Ten behoeve van een beter inzicht in deze kwesties heeft de Commissie een evaluatiestrategie ontwikkeld en levert zij de benodigde inbreng in het debat.

72. Um einen Überblick zu bekommen, hat die Kommission eine Evaluierungsstrategie entwickelt und den notwendigen Input für diese Debatte geliefert.


De Commissie is met name van oordeel dat Altice door de koopovereenkomst tussen de twee ondernemingen in een positie is gekomen waarin het beslissende invloed kon uitoefenen op PT Portugal voordat de transactie was aangemeld of goedgekeurd, en dat Altice in bepaalde gevallen daadwerkelijk beslissende invloed op PT Portugal heeft uitgeoefend.

So führt die Kommission unter anderem aus, dass der Übernahmevertrag zwischen den beiden Unternehmen Altice in die Lage versetzt hat, schon vor der Anmeldung und der Genehmigung des Zusammenschlussvorhabens bestimmenden Einfluss auf PT Portugal auszuüben und Altice in mehreren Fällen von dieser Möglichkeit bereits Gebrauch gemacht hat.


Volgens de Commissie heeft de gemeente een beslissende invloed gehad op het te realiseren werk.

Die Gemeinde hatte nach Ansicht der Kommission entscheidenden Einfluss auf die zu leistenden Bauarbeiten.


Om voor een concrete inbreng in het debat te zorgen, heeft de Commissie hieronder een niet uitputtende lijst van 25 vragen opgenomen.

Um die Debatte und einen effektiven Input zu stimulieren, stellt die Kommission die untenstehenden 25, nicht erschöpfend aufgezählten Fragen.


Onlangs heeft de Commissie een aanvullend voorstel ingediend met het oog op de actualisering, verduidelijking en verruiming van de werkingssfeer van Richtlijn 90/434/EEG, die voorziet in uitstel van belastingheffing bij grensoverschrijdende fusies en splitsingen van vennootschappen, inbreng van activa en aandelenruil (zie IP/03/1418).

Unlängst hat die Kommission überdies einen ergänzenden Vorschlag zur Aktualisierung, Präzisierung und Erweiterung der EU-Richtlinie 90/434/EWG vorgelegt, die einen Steueraufschub bei Fusionen, Spaltungen, der Einbringung von Unternehmensteilen und dem Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen, vorsieht (vgl. IP/03/1418).


Bovendien heeft de Commissie erop toegezien dat de minderheidsinbreng (25%) van SWS geschiedt tegen dezelfde voorwaarden als en gelijktijdig met de inbreng van de particuliere investeerder. Voorts heeft zij onderzocht of de particuliere partner over een voldoende solide financiële structuur beschikt en of de investeringen bestemd zijn voor de productie van eindproducten met een hogere toegevoegde waarde.

Außerdem hat sich die Kommission davon vergewissert, daß die Minderheitsbeteiligung (25 %) der SWS unter denselben Bedingungen und zeitgleich mit der Beteiligung des privaten Investors erfolgt; daß der private Partner über eine solide Finanzstruktur verfügt, die Investitionen auf die Herstellung von Fertigprodukten mit hoher Wertschöpfung ausgerichtet sind, nach dem Unternehmensplan ab dem Jahr 2000 Gewinne erwirtschaftet werden sollen, das Darlehen zu 75 % von dem privaten Aktionär verbürgt wird und die Jahreszinsen dem marktübliche ...[+++]


Bij het bepalen van haar standpunt terzake heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat is voldaan aan de voorwaarde dat de slachtcapaciteit niet mag worden verhoogd, en dat de eigen inbreng van de begunstigden ten minste gelijk is aan het door de Commissie krachtens artikel 92 voor investeringen van deze aard vastgestelde minimumpercentage.

Bei ihrem Beschluß hat die Kommission berücksichtigt, daß das Kriterium der Nichtausweitung der Schlachtkapazitäten eingehalten wird und die finanzielle Beteiligung der Begünstigten am Investitionsbetrag das Minimun erreicht, das die Kommission für Investitionen dieser Art im Rahmen von Artikel 92 festgelegt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie een beslissende inbreng' ->

Date index: 2024-11-01
w