Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie een nieuwe steekproef samengesteld waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat één van de in de steekproef opgenomen producenten zich had teruggetrokken, heeft de Commissie een nieuwe steekproef samengesteld waarbij de producent-exporteur die zich had teruggetrokken, werd vervangen door de eerstvolgende uit de lijst, zodat de steekproef opnieuw twee producenten-exporteurs bevatte op basis van hun uitvoer naar de Unie en hun productiecapaciteit.

Nachdem ein Hersteller der Stichprobe seine Mitarbeit einstellte, bildete die Kommission eine neue Stichprobe, indem sie den ausführenden Hersteller, der sich zurückgezogen hatte, mit dem nächsten in der Rangordnung anhand der Ausfuhren in die Union und der Produktionskapazität ersetzte; somit setzte sich die Stichprobe wieder aus zwei ausführenden Herstellern zusammen.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Een jaar geleden heeft de Commissie een nieuwe start gemaakt, waarbij zij verklaarde zich te zullen concentreren op de belangrijke zaken waar de EU volgens de burgers een verschil moet maken.

Der Erste Vizepräsident der Kommission Frans Timmermans erklärte dazu: „Vor einem Jahr hat die Kommission einen Neustart unternommen und versprochen, sich auf die großen Fragen zu konzentrieren, bei denen die Bürgerinnen und Bürger erwarten, dass Europa etwas bewegt.


- Tot slot heeft de Commissie haar controles van de systemen voor financieel beheer en financiële controle van de nieuwe lidstaten voortgezet, waarbij zij aanbevelingen heeft geformuleerd om die systemen te verbeteren.

- Schließlich hat die Kommission ihre Überprüfung der Finanzverwaltungs- und -kontrollsysteme der neuen Mitgliedstaaten fortgesetzt und ihnen Empfehlungen zur Verbesserung ihrer Systeme ausgesprochen.


Op 5 juli 2001 heeft de Commissie een mededeling [1] aangenomen waarin een overzicht wordt gegeven van de belangrijkste elementen van de communautaire bijstandspakketten die voor de nieuwe programmeringsperiode (2000-2006) zijn geprogrammeerd ten behoeve van de doelstelling 1-regio's waarbij de nadruk wordt gelegd op de resultaten van de onderhandelingen met de lidstaten en op de communautaire meerwaarde die is gerealiseerd.

Am 5. Juli 2001 hat die Kommission eine Mitteilung [1] angenommen, die die wichtigsten Aspekte der Gemeinschaftsinterventionen behandelt, die zugunsten der Ziel-1-Förderregionen im neuen Programmplanungszeitraum (2000-2006) geplant sind; im Mittelpunkt stehen dabei die Ergebnisse der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten und der zusätzliche Nutzen des Beitrags der Gemeinschaft.


In het voorjaar van 2003 heeft de Commissie een mededeling [30] goedgekeurd waarin een actieplan werd voorgesteld met het oog op het realiseren van de door de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) vastgelegde doelstelling om de EU-investeringen in OO te verhogen opdat deze tegen 2010 3% van het BBP benaderen, waarbij twee derden van deze nieuwe ...[+++]

Im Frühjahr 2003 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung [30], in der ein Aktionsplan vorgestellt wurde, der es ermöglichen soll, das auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) festgelegte Ziel zu erreichen, die Gesamtausgaben für FE in der EU bis zum Jahr 2010 auf etwa 3% des BIP zu erhöhen, welche zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollten.


De Commissie heeft tevens de aanbevelingen van de Europese Groep ethiek[16] in aanmerking genomen, evenals de resultaten van een Eurobarometer-enquête waarin een op basis van een aselecte steekproef samengestelde groep burgers uit heel Europa werd gevraagd naar hun mening over een over een reeks onderwerpen, waaronder onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.

Sie berücksichtigte ferner die Empfehlungen der Europäischen Gruppe für Ethik[16] und die Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage, in deren Rahmen eine Zufallsstichprobe von Bürgerinnen und Bürgern aus ganz Europa zu ihren Ansichten über verschiedene Themen, u. a. die embryonale Stammzellenforschung, befragt wurde.


Met betrekking tot de zogenaamde "prestatiereserve", die afhankelijk van het succes van de programma's halverwege de looptijd wordt uitbetaald, heeft de Commissie een nieuw voorstel gedaan waarbij de reserve wordt beperkt tot 10% voor de laatste drie jaren en wordt toegepast op het niveau van de individuele lidstaten.

Bezüglich der sogenannten "leistungsgebundenen Reserve", die entsprechend dem Erfolg bei der Durchführung der Programme bei Halbzeit ausbezahlt werden soll, hat die Kommission einen neuen Vorschlag vorgebracht, nämlich die Reserve von 10 % auf die letzten drei Jahre zu beschränken und sie auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten anzuwenden.


Volgens de Commissie houdt de Rekenkamer niet voldoende rekening met de grote vooruitgang die in de laatste tien jaar is geboekt. Te noemen zijn vooral: - de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) - de hervorming van de Structuurfondsen waarbij een systeem van partnerschap met de Lid-Staten is ingevoerd - de geleidelijke toepassing van computersystemen voor beheer en boekhouding bij de Commissie - de ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission werden die bedeutenden Fortschritte, die in den vergangenen zehn Jahren erzielt wurden, vom Rechnungshof nicht ausreichend anerkannt. Zu nennen sind insbesondere - die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) - die Reform der Strukturfonds mit Einführung der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - die schrittweise Einführung von rechnergestützten Verwaltungs- und Buchführungssystemen bei der Kommission - neue organisatorische Strukturen bei der Kommission (erheb ...[+++]


Concentratieverordening De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een transactie waarbij AEG A.G. en Schneider Electric S.A (Schneider) hun activiteiten op het gebied van Programmable Logic Controllers (Programmeerbare logica- besturing - PLC's) samenvoegen in een nieuwe joint venture waarvan zij elk 50% bezitten.

Fusionskontrollverordnung Die Kommission hat die Zusammenlegung der Bereiche Programmierbare Steuerungen der AEG AG und der Schneider Electric SA (Schneider) in einem neugegründeten Gemeinschaftsunternehmen genehmigt, an dem beide Gesellschaften zu je 50% beteiligt sind.


Gelet op de lopende herstructurering van Stickstoff-Werke, die door de nieuwe eigenaar zal worden voltooid en waarbij de onderneming haar produktiecapaciteit vermindert en zij zich terugtrekt uit sectoren met een overcapaciteit terwijl de rendabiliteit wordt hersteld, en rekening houdend met de regionale problemen van de nieuwe Länder heeft de Commis ...[+++]

Vor dem Hintergrund der Umstrukturierung der Stickstoff-Werke, die von dem neuen Eigentümer fortgesetzt wird und bei der die Produktionskapazitäten des Unternehmens gekürzt und der Rückzug aus Sektoren mit überschüssigen Kapazitäten bei gleicherzeitiger Wiederherstellung der Rentabilität vorgesehen ist, hat die Kommission unter Berücksichtigung der regionalen Wirtschaftslage diese Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft.


w