Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie geen enkel contact gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Tussen 2007 en 2014 heeft de Commissie bijvoorbeeld meer dan 700 effectbeoordelingen verricht; in dezelfde periode heeft het Europees Parlement de effecten van ongeveer 20 van zijn wijzigingen beoordeeld, en heeft de Raad geen enkele effectbeoordeling verricht.

So arbeitete die Kommission im Zeitraum von 2007 bis 2014 mehr als 700 Folgenabschätzungen aus. Im selben Zeitraum bewertete das Europäische Parlament die Auswirkungen von rund 20 seiner Abänderungen, während der Rat keine Folgenabschätzung durchführte.


Sinds de gebeurtenissen in de Gazastrook in juni 2007 heeft de Commissie geen enkel contact gehad met gekozen Palestijnse vertegenwoordigers in de Gazastrook.

Seit den Ereignissen im Gazastreifen im Juni 2007 hat die Kommission noch keinerlei Kontakte zu den gewählten Palästinenservertretern im Gazastreifen gehabt.


De Commissie heeft regelmatig bilateraal contact gehad met een aantal non-gouvernementele organisaties en andere belanghebbenden en verschillende non-gouvernementele organisaties wisselden bijdragen uit met de Commissie met het oog op de toekomstige maatregelen[8].

Die Kommission traf darüber hinaus regelmäßig mit einer Reihe von Nichtregierungsorganisationen und anderen Interessenvertretern bilateral zusammen. Von mehreren dieser Organisationen erhielt die Kommission Beiträge zu den in Aussicht genommenen Maßnahmen.[8]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerst ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


Op het terrein van valsemunterij heeft de Commissie geen enkele aanwijzing dat er een probleem is in de samenwerking tussen Europol en nationale rechtshandhavingsinstanties.

Aber im Bereich Fälschungen verfügt die Kommission über keinerlei Hinweise, dass es bei der Zusammenarbeit zwischen Europol und nationalen Strafverfolgungsbehörden ein Problem gibt.


In plaats van één van twee mogelijke besluiten te nemen − hetzij de officiële inbreukprocedure in te leiden hetzij de zaak te seponeren − heeft de Commissie geen enkele verdere actie ondernomen met betrekking tot haar onderzoek.

Anstatt eine von zwei möglichen Entscheidungen zu treffen – entweder formale Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten oder den Vorgang einzustellen –, nahm die Kommission davon Abstand, weitere Maßnahmen in Bezug auf ihre Untersuchung zu ergreifen.


Heeft de Commissie ter zake contact gehad met de Amerikaanse instanties?

Hat die Kommission mit den zuständigen amerikanischen Behörden in dieser Angelegenheit einen Dialog geführt?


In de tweede plaats heeft de eventuele procedurefout die het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft gemaakt geen enkel gevolg gehad, aangezien de Commissie, zich verschuilend achter de aan artikel 6 van bijlage III bij het Ambtenarenstatuut ontleende vertrouwelijkheidsplicht, niet de gevraagde documenten heeft overgelegd.

Zweitens hätte ein etwaiger Verfahrensfehler des Gerichts für den öffentlichen Dienst keine Auswirkungen gehabt, da die Kommission unter Berufung auf die aus Art. 6 des Anhangs III des Statuts abgeleitete Geheimhaltungspflicht in keinem Fall die erbetenen Unterlagen vorgelegt hätte.


Sinds de hervorming van de GMO in 1998, toen de bij de producenten ingehouden bedragen ter financiering van het Fonds werden verdubbeld (van 1 tot 2%) heeft de Commissie geen enkele oproep gedaan en is geen enkele aanbesteding uitgeschreven. Daardoor is het in de periode 1999-2001 verzamelde bedrag opgelopen tot €60 miljoen.

Seit der Reform der GMO im Jahr 1998, bei der die Höhe der Einbehaltung auf die Erzeugerprämie zur Finanzierung des Fonds verdoppelt wurde (von 1% auf 2%), hat die Kommission keine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht und keine öffentliche Ausschreibung durchgeführt, und die Mittel, die sich im Zeitraum 1999 bis 2001 angehäuft haben, betragen etwa 60 Mio. Euro.


Ook via de informele werkgroep Parlement/ESF heeft het ESF contact gehad met de leden van de commissie sociale zaken. Verscheidene aspecten van de voortgang van de programmering van het ESF zijn in dit verband besproken.

Außerdem traf der ESF mit den Mitgliedern des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten in der informellen Arbeitsgruppe Parlament/ESF zusammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie geen enkel contact gehad' ->

Date index: 2021-06-12
w